Tag Archives: reading fluency

To read better, improve your pronunciation?

To read better, improve your pronunciation….

This statement jumped out at me recently, from an excellent post by Robin Walker on Pronunciation for YLs. He was reporting from a talk by Catherine Walter at IATEFL 2008, and reading this (perhaps surprising) statement sent me off to find her original research.

In her article Phonology in second language reading: not an optional extra, Walter questions the idea that the skill of reading is something which needs to be taught to second language learners. She argues that successful L1 readers already possess the cognitive skills needed to build a mental structure or representation, which is, in fact, what we mean by ‘comprehension.’ According to Walter, comprehension isn’t actually a linguistic skill, so it’s fruitless to talk about transferring it from L1 to L2.

So why are some learners competent at reading in L1, but struggle with reading in L2? Obviously, lack of linguistic knowledge plays a part. Fascinatingly, though, Walter cites a study (Robertson et al 2000)* which used MRI scanning to show that sentence comprehension and comprehension of a text as a whole take place on different sides of the brain.

Walter doesn’t mention this, but, of course, there has been a lot of speculation about left brain and right brain thinking. Interestingly, sentence level comprehension, or decoding, used the left frontal lobe (associated with analytical, logical processing) and text comprehension uses the right frontal lobe (associated with intuition).

So a learner may have effective (non-linguistic) comprehension skills, and even be able to decode L2 sentences, but still struggle. Why?

According to Walter, it may be to do with how we use our working memories. Part of the working memory is something called the phonological loop:

‘a short-term memory mechanism that stores information in phonological form and automatically rehearses that information by unconscious sub- vocalisation.’ (Walter 2008)

In other words, as we listen, we automatically ‘record’ the last two seconds of what we hear in the memory, like a little Dictaphone. It’s why we can repeat back what we have just heard, even if we weren’t really listening properly to the speaker.

There is also evidence that we do exactly the same thing as we read- that we also sub-vocalise and record the sound of what we are reading. We don’t see it, we hear it.  At least, this is true for those of us with L1s that are alphabetic (there is some evidence that learners with non-alphabetic L1s, may use more visual representations).

However, if our phonological representations of what we have just read are unreliable, we may find it difficult to associate these sounds with meanings, and thus find it difficult to keep meaning in our short term memory. This, in turn, will make it harder for us to carry out meaning building processes on the text as a whole.

Walter’s research in this paper concludes that unless learners are also poor at comprehension in L1, we would be better off teaching them to improve how they ‘mentally represent spoken language’ than teaching comprehension skills.

Some suggestions:

As much exposure as possible to the spoken language- so lots of listening and watching videos in English.

Listening while reading – hearing the spoken version while reading a text. This could mean using sub-titles, or following a transcript while listening, or listening to an audio version of a written text while reading. I would suggest that these don’t have to be instead of our usual listening or reading activities (I’m not quite ready to throw out more traditional reading and listening procedures), but as a follow up.

And finally, explicit focus on features of pronunciation, such as minimal pairs work , and focus on word stress and on how words change in the stream of speech . This kind of work will help learners to develop a more reliable repertoire of L2 sounds, which, Walter suggests, could also help them to hold what they are reading more efficiently in their short term memory, which in turn will greatly help with building up the meaning of the text.

And even if this isn’t the case, it will certainly help with developing fluency in speaking and confidence in listening, so what have we got to lose?


 * Robertson, D. A., Gernsbacher, M. A., Guidotti, S. J., Robertson, R. R. W., Irwin, W.,Mock, B. J., et al. (2000). Functional neuroanatomy of the cognitive process of mapping during discourse comprehension.

Psychological Science, 11, 255–260

 

 

9 Comments

Filed under Different ways to use a coursebook, Pronunciation, Teaching methodology

Repeated reading: some activities to build reading fluency

 repeated reading[Thanks to @mkofab at ELTpics for the photo.]

In my last post, I looked at reading while listening, and how it might help learners both to read more fluently, and to acquire more language. Reading while listening is a form of something known as ‘repeated reading’, a strategy whereby a student reads a passage several times, either silently or aloud. The idea, as discussed in the previous entry, is to develop greater fluency or automaticity, and there is evidence to suggest that it works, and, moreover, that it has a positive effect on the student’s language development as a whole.

But isn’t it terribly boring to just read the same passage again and again? Not according to Gorsuch and Arnold , who claim that students were ‘delighted to see such powerful and immediate increases in reading speed and comprehension.’ I’m sure that’s it’s true that students can be motivated simply by seeing progress. The typical way that this kind of motivation is built on in schools is by overtly measuring this progress. For example, Tomkins (2003)* suggests the following procedure:

1 Conduct a pre-test. The student reads a passage aloud while the teacher records the reading time and any mistakes. The teacher then clarifies any problems.

2 The student practises reading the passage again on their own, out loud or silently, several times.

3 The teacher records the student again and makes a note of reading time and any mistakes.

4 Teacher and student discuss the improved time (pretty much inevitable) and whether there were fewer mistakes.

I can see this working very well in some contexts, and being disastrous in others. Your call, I think.

If you don’t want to take such an overt approach, you could try thinking about real reasons why a student might need to read aloud in English, and build activities around these. For example, the class might enjoy reading a one-act play, repeatedly reading it in order to prepare for a recording. Or, many ESOL classes are made up of parents of young children, just learning to read in English at school. These parents could definitely benefit from practising reading aloud their children’s favourite books.

Or try some activities where there is a goal or outcome, other than simply improving your reading fluency. For example, a dictogloss in pairs. Student A reads the text out loud, at a natural speed, while B tries to write down as much as possible. This is repeated until B feels confident that they have the whole text. B can then read the text back to A, for checking. This works best if the more fluent reader in the pair is A, the one who initially reads the text, as this way A is able to give a good model. The activity could be extended by changing the pairs, so that B then takes away the text to dictate to a new (A) partner. This way, B also gets the repeated reading practice, but only after they have heard the next a number of times from the original A.

Choral reading, as a class, has also been shown to be very effective, but in its unadulterated form seems rather dull and childish. You could try putting a text on the board or smartboard, getting students to read it aloud as a class, and then rubbing out random words, so that they have to remember what was there. Of course, this is as much about memory as reading, but it does provide a powerful motivation. It is also a good opportunity to work on weak forms and linking- demonstrating how these occur in the text which is being read.

And, of course, repeated reading does not have to mean reading aloud. A nice activity which can be done with absolutely no preparation is to ask all the students to read the same passage silently. After one minute exactly, stop them, whether they have finished or not, and ask them note how far they got. Tell them to start the passage again, from the beginning. Stop them again after one minute and ask them if they read any further this time (they almost certainly will have done). The beauty of this activity is that it is completely differentiated, as each student is working at his or her own level, and under no obligation to expose their reading level to anyone else.

Tompkins, G. (2003). Literacy for the 21st Century: Teaching reading and writing in pre-kindergarten through grade 4. New Jersey: Merrill Prentice Hall.

12 Comments

Filed under Different ways to use a coursebook, Teaching methodology

Listening while reading: can it actually help develop reading skills?

[Thanks to @Sarah_WG on ELT Pics for the photo]

A little while ago I went to the recording of the listening component of my new coursebook- Real Life Global Advanced. I was surprised to discover (because nobody had ever actually mentioned it) that all the reading passages were also being recorded.

‘But how will listening to a reading passage help them develop reading skills?’ I wondered. In fact, as I have discovered by reading up on the area since, it just might.

We are increasingly aware that reading is an excellent way of developing language, as learners are exposed to language in context. However, many students read very slowly and laboriously in English, slowly decoding every word.  At this speed, it is very difficult for them to actually understand the meaning of the text because they are constantly dealing with isolated words and phrases.

When reading in our native language most of us carry out this decoding with a good degree of automaticity, leaving us free to focus on higher order comprehension processes. Think of this like learning to drive a car. When we first start learning, it seems impossible that we will ever be able to manage the gears, clutch, accelerator as well as actually look where we are going. But an experienced driver can do all these things with such automaticity that he or she can also carry on a conversation or listen to the radio, while keeping focused on changing conditions on the road.

But how can we help our learners to get to this kind of automaticity when reading? One way is, of course, by encouraging extensive reading outside of the classroom. But there is another strategy: repeated reading.

The idea behind repeated reading, which was originally developed by Samuels in 1979, is to help non fluent readers develop automaticity in their decoding. Students read and re-read a passage either aloud or silently. Think of it as drilling for readers!

Now, my first thought was that this would help with reading that particular passage, but that it would not necessarily be transferred to anything else the students might read. But research shows that I was probably wrong in that assumption.

According to Taguchi and Gorsuch (2002), for example, the ‘effects of re-reading a passage for L1 readers are carried over to a new unpracticed passage with regard to reading rate and accuracy’ and they cite Carver & Hoffman, 1981; Dowhower, 1989; Faulkner & Levy, 1994; Herman, 1985; Rashotte & Torgesen, 1985 and Samuels, 1979). It also helps with comprehension (Dowhower, 1989; Morgan & Lyon, 1979; Young et al., 1996). And finally, ‘repeated reading enables L1 readers to read in larger and more meaningful phrases’ (Dowhower, 1989).’

Now these studies all looked at L1 readers, and Taguchi and Gorsuch’s 2002 finding with L2 readers was inconclusive, for various reasons. However, it seems from a later article by Gorsuch in Language magazine.com  that there is evidence that it can work for L2 learners too. I say seems, because for some reason the end of the article is missing from the PDF!

There are lots of different ways (more fun that it might sound at first) of carrying out repeated reading, which I will look at in a follow up post, but one of the key ways is known as assisted repeated reading, and often involves using a recording of the passage being read.

The student, who will have already read the passage silently at least once, reads the passage again, possibly several times, while listening to the recording. This helps him or her to build the connections between the way the word is written, the word itself, and what it sounds like. It also exposes him or her to all the meaning inherent in the pronunciation: the pitch, tone and emphasis.

Seeing words repeatedly in context has been found to help L1 learners transfer their word recognition to other contexts much better than lists of isolated words. Grabe (1991) suggests that this may apply to L2 learners as well. I haven’t yet come across any research which proves this, but it makes perfect sense to me. After all, isn’t this just another way of getting students to ‘notice’ language in context, which most people agree helps with acquisition.

So, in the end, I concluded that having the reading texts on audio may actually be providing teachers with the opportunity to try out a different way of helping their learners both to read more fluently and to acquire language.

And this kind of practice may also help learners to read more extensively outside the classroom because if they can read more automatically, they will enjoy it more and make more sense of it.


12 Comments

Filed under Different ways to use a coursebook, Exploiting authentic reading materials, Teaching methodology

What kind of reading tasks might be worthwhile?

In my first reading related post, I looked at things you might consider when selecting authentic reading texts. There’s quite a lot to consider, I think, and I can sometimes spend several hours searching for the right text. As Ray Williams said, back in 1986 (ELTJ 40(1)), ‘in the absence of interesting texts, very little is possible.’

Having spent all that time, the last thing you want is to only end up with a 20 minute activity in class, so I think it’s really worth considering how you can maximise what students get out of the text . Clearly, a major reason for using texts in class is in order to provide students with the opportunity to ‘notice’ language in context. However, can texts also be used to develop students’ actual ability to read effectively and efficiently?

Some of the reading skills which teachers and materials commonly aim to develop include:

  • Skimming
  • Scanning
  • Reading for gist
  • Predicting content
  • Identifying point of view and tone
  • Identifying main points
  • Guessing meaning from context
  • Recognising the organisation of a text

In recent years there has been some debate about the whole idea of developing  students’ reading skills. Walter and Swan point out  that there is perhaps an assumption that the learner does not already have these skills and that, if they do have them, that they are unable to transfer them into their first language. Thornbury  gives the example of how he was able to apply his L1 reading skills to reading in Spanish, and how, as his Spanish improved, so did his reading. I think these are both very valid points. However, I do slightly wonder if Thornbury should consider himself typical of a language learner, as he was clearly very aware of his own language learning process. In my experience, many learners do not always have good reading skills in their first language and many do not seem able to automatically transfer them.

I certainly agree that it can be patronising to make students jump through hoops of skimming and scanning and I also agree with Swan and Walter that guessing meaning from context activities are too often impossible. That said, that if we reduce reading texts to no more than vehicles for useful language, we are selling our students short. What about the information and/or pleasure that can be gained from a text? We don’t read in our daily lives in order to notice language.

Of course, we don’t usually set ourselves a task either!

But we do need to give our students a reason to read, and a well designed task can provide that, as well as the opportunity to develop reading skills if they need to be developed. In order to be able to use a text as a source for language, the text needs to have been understood first and a task can also help to ensure this.

The question, perhaps, is not so much whether we should be setting reading tasks, but what kind of tasks we should be setting. Ideally, I think that the task should bear some resemblance to the way we might naturally read that genre of text. So, if you want students to read a set of food labels, there is not much point in setting a gist task! If it’s a carefully argued article, on the other hand, you might want to set a task which helps learners to identify these arguments and how they link together

Research has found (Carrell 1984, 1985), that understanding how different types of texts are organised is a key factor in understanding a text. This is something which is often focused on in EAP, but, I think, much less so in General English. Obviously this is partly because academic writing tends to have more clearly defined text types (cause and effect, problem-solution etc). However, I think all students can benefit from being able to recognise the organisation and development of a text. Here are a few prediction type activities which might help with this:

1 Get students to look at the visual clues- how the text is laid out, any pictures, any headings or sub-headings. Where do they think the text came from?

2 For a newspaper article, try getting students to read the title and the first paragraph. This is often a summary of the rest of the article, so students could predict what will be found in the rest of the article.

3 Ask students to read just the first sentence of each paragraph. This is often the topic sentence (sentence with the main idea), so this can give a good overview of the content of the text, and its organisation.

4 If the text already has comprehension questions (i.e. an exam practice text), give out the questions before the text and ask them to use the questions to predict the content of the text. Exam questions should go in the same order as the text, so it should be possible to make some predictions about the organisation of the text as well.

In my next post, I’d like to look more carefully at some different types of tasks and questions, the aim behind them, and some tips for creating them. If you want to receive this through your email, the button is on the right.

12 Comments

Filed under Exploiting authentic reading materials