Tag Archives: esol

A new class: building a learning environment together

Many of us are starting new terms and working with new groups. We probably already know what the learners are expected to achieve in their time with us, and the pressure is on.

It’s tempting to dive straight in, but any new group will need to work through interpersonal issues before they can function effectively as a group (and as individuals within the group). We can ignore these issues, but that won’t make them go away; we’re just more likely to get our feet tangled in them, like weeds under the surface of the water.

In a central work on group dynamics in the classroom, Schmuck and Schmuck [no, it isn’t just you that finds their names amusing  :)], observe:

‘ Our research has shown that classroom groups with supportive friendship patterns enhance academic learning, while more hostile classroom environments reduce learning…informal group processes in the classroom can, and do, make a difference in the accomplishment of the formal goals of the school.’

So, what can we do to encourage more supportive patterns?

Getting to know you activities

First of all, pay more than lip-service to the ‘getting to know you’ activities. Language learning is a high risk activity in terms of losing face and the student surrounded by unfamiliar faces is likely to either withdraw or ‘act-out’ as a way of controlling the environment.

Names

It seems obvious, but make sure that everyone knows everyone else’s names. Rather than putting pressure on them to learn them, try a discussion activity about names. Some possible questions:

–          How did you get your name? Were you named for someone else? Who/why?

–          Does your name have a meaning?

–          Do you have a nickname (you are willing to share)? How did you get it? Who uses it?

–          Do you or other people shorten your name in any way? How do you feel about either the shortened name or the full name? (Many people feel they are going to be told off when someone uses their full name)

–          Do you like your name? Why/why not?

–          What would you like to be called in class?

This can be done in small groups, which either swap around, or feedback to the main group.

It goes without saying that you need to learn your student’ names as quickly as possible. A few tips:

–          Write down the names in the same layout as the students are seated (i.e. in a horseshoe) and refer to it often in the first class or so.

–          Use their names as much as possible to begin with.

–          When students are working on something mentally go round and test yourself on the names. Ask anyone you can’t remember to remind you (better now than in a month’s time)

–          Make a note next to each name of a distinguishing feature (e.g. curly hair).But be careful with this one….don’t write anything you wouldn’t want the student to see!

Find someone who…

This is a very well-known activity in some circles, so apologies if it’s too obvious, but it does work brilliantly. This is a variation which doesn’t require you to know anything about the students prior to the class, and ensures that students are comfortable about what is revealed (which can sometimes be a problem when this activity is done on CELTA courses, based on application forms!)

Put students into small groups (3-4) and ask them to think of three things to tell the other group members about themselves, which they are pretty sure will be new information.  They should take it in turns to give a piece of information, and the others should comment on it. Model this if necessary. While they are carrying out the activity, monitor and note down one fact about each student that you overhear.

Then dictate the facts to the class. E.g. Find someone who…

…has just been to Sweden on holiday.

…used to live in another country

Students will already know some of these from their small group work, but they can then mingle and ask others in the class, ‘Have you just been to Sweden?’ etc.  (no pointing at the sheet allowed)

Guess who?

This works better with groups which have worked together a little before. Each group member writes 2-3 sentences about themselves (anything they want to share). These are collected in and read aloud (by you or the students) and everyone writes down who they think each one refers to before the answers are revealed at the end.

An alternative is for 1 of 3 pieces of information to be a lie. In this version, we don’t have to guess who, but guess which piece of information is untrue.

Creating a sense of group identity

As well as getting to know each other better, we can also focus on creating a positive group identity.

Class Yearbook or Photo Album

Over the course of the year, a scrapbook (or the digital equivalent) is gradually built up by members of the class. You could begin with photos and a short bio about each member, then add updates as often as you and the class wish. This could cover what has been learnt, any social activities or trips, creative writing or articles, whatever seems appropriate.

At the end of the year, contact details could be added for those that wish to keep in touch if the group is breaking up, and maybe include a letter from the teacher about the experience of teaching the group.

Class history

(this idea comes from the wonderful Classroom Dynamics- Jill Hadfield)

Exactly how you do this will depend on the age range of your students. The idea is for each student to research a different year or other short period of time in the past and find out what everyone in the class did or was doing at that time.

After a mingle activity where they interview each other, the information can be put together on a time–line.  This is a great activity for working together and getting to know each other (not to mention using past tenses)

In my next post I plan to look at some activities for developing the class’s awareness of how groups work together and how they, individually, are contributing to the group. Feel free to sign up to be sent this post by email- button on the right.

 

13 Comments

Filed under Differentiation, Teaching methodology

Fresh and inspiring sources for your teaching: an #ELTChat summary

How do you make sure your classes stay fresh and inspiring and what sources and influences outside ELT do you use to find subjects for your lessons?

This is the summary of the ELTChat held on Twitter at 12pm Wednesday 18th July 2012. The topic was suggested by @theteacherjames and inspired, he told us, by the following quote:

‘Success depends on sufficient knowledge of the special subject and a variety of extraneous knowledge to produce new and original combinations of ideas.’ Rosamund E.M. Harding

@theteacherjames  kicked off by pointing out that ‘ELT is the subject without a subject, meaning we can basically use any topic we want for our classes’ So, ‘. How do we find ideas?’  The focus was particularly on ideas and topics not from ELT sources.

News stories

News stories were obviously a popular source. Many people used local newspapers, so that the stories would be very topical, but some useful websites were also suggested:

@cybraryman1 gave us the link to a whole page full of links to news sites: http://cybraryman.com/news.html

@teflerinha gave the link to weird news stories from Metro (a free newspaper) http://www.metro.co.uk/weird/

@esolcourses recommended Newsy, for short news videos http://www.newsy.com/

And Ken Wilson’s blog has a nice article on using the Yahoo home page: http://kenwilsonelt.wordpress.com/2010/11/07/the-yahoo-home-page-dull-scary-or-engaging/

Other articles and bits and pieces

@theteacherjames gave us a link to  http://www.brainpickings.org/ , an ‘interestingness digest.’

And his list of interesting’ sciency ‘people on Twitter https://twitter.com/#!/thejamesabroad/interesting/members

@theteacherjames recommended the Guardian Family section and gave a link to his blog where he highlights some of what can be done with it. http://theteacherjames.blogspot.be/search/label/The%20Guardian

@theteacherjames suggested ‘For fun facts and trivia, follow @qikipedia and @UberFacts.’

Films and clips

@leoselivan mentioned using films, and said that he used whole films in segments throughout the semester. @sharonzspace said she encouraged students to find suitable films, and there was a brief discussion about finding out what students are interested in rather than imposing our own favourites  on them, balanced with choosing films which are suitable and have linguistic benefits.

@esolcourses mentioned youtube and gave an example of a clip used on her blog at at http://esolcourses.blogspot.com/

@leoselivan gave us the following link to the ESL Learner Movie Guide  http://www.eslnotes.com/

@cliltoclimb Gave us this link to an interview with Kieran Donaghy on using films http://iasku.wordpress.com/2012/07/12/kieran-donaghy/

@sharonzspace gave us a link to the TED page http://www.ted.com/

@worldteacher’s students still love Mr Bean! @theteacherjames gave us a link to his blog with some examples of different silent movies. http://theteacherjames.blogspot.be/search/label/silentmovies and @esolcourses gave us a clip of oktopodi  http://esolcourses.blogspot.com/2009/09/learn-english-twitter-esl-writing.html

@teflerinha mentioned clip from youtube, which @designerlessons has turned into a lesson for advanced students. It’s from a series of videos 50 people, 1 question. This one interviews people in Denver about ‘What would make you happy?’  : http://designerlessons.org/2012/02/20/esl-lesson-plan-happiness-one-question-generating-discussions/

 Podcasts and other audio resources

 @worldteacher commented, ‘One of my favourite resources with higher level sts – From Our Own Correspondent podcast from BBC – 5 x 5-min stories each edition.’ @BobK99 agreed ‘Very good for looking at different accents (as there’s often a vox pop in the reports).’

 @teflerinha somewhat sheepishly added BBC Women’s Hour as a favourite source- and other fans came out of the closet too!

And @jamestheteacher said he often used  4 thought http://www.bbc.co.uk/programmes/b010q0n0 with business students.

@worldteacher also mentioned BBC Desert Island Discs

@jeaneoakes made the point that ‘ if students make podcasts they hear how they improve oral langauge skill. Use a rubric to score and set goals.’

Pictures and visual content

@Sharonzspace mentioned Facebook for visual content, and @worldteacher suggested that it pays to follow the British Council, as they post great links.

Technology

 @nancyteach pointed out that there are lots of free webinars and walkthroughs which can help teachers learn how to do many Edtech tasks.

 @Sharonzspace uses a closed group on Facebook with her students and @worldteacher’s students are motivated by using Edmodo (a secure social learning network for learners and teachers- good if Facebook is blocked)

 

Other

@DanielaArghir told us about a routine she has with YLs where she starts each lesson with a ten minute slot on what is being celebrated that day (e.g. International Women’s Day, or something sillier like Chewing gum Day- can even make them up if necessary)

@cybraryman1 gave us a link to national holidays etc on  http://cybraryman.com/calendar.html

@worldteacher suggested that  ‘Taking students outside of the classroom whenever possible helps to keep things fresh.’

@esolcourses suggested using Googlemaps for virtual trips.

@BobK99 said ‘I use mats based on a free tourist h/o (maps, time, buying tickets, etc) but after the lesson give out up-to-date education.’ And @teflerinha agreed that realia can be really motivating- even simple things like brining in a real book to read aloud from rather than reading it off the coursebook page.

@teflerinha suggested lessons where students make things, such as origami, can be good for a change and involve a lot of language use. @DanielaArghir gave an example of a recent class where her 11 year olds made windmills for Global Wind Day. And @worldteacher talked about her cookery sessions with adult students (lucky, her some of them own restaurants!)

@DanielaArghir gave us a link to a site about creative ideas for working with children. http://www.childcareexchange.com/

@SueAnnan had used a foreign language music CD, which generated lots of language.

And, intriguingly, @jeanneoakes mentioned using a ‘culture bag’ but we never found out what that was?!

To conclude, @Shaunwilden reminded everyone that materials are not the only thing which makes a lesson fresh and inspiring. @teflerinha agreed that trying out different ways of doing things was also important, and @worldteacher mentioned CPD. @Cybraryman1 added ‘Important to start each lesson with something that will engage your students & is relevant. Vary your teaching approach too.’ And, finally, @MizLadyCaz pointed out that ‘The right scaffolding can allow for success with any resource.’

3 Comments

Filed under ELT Chat summaries

Drilling-based activities: preparation light, student generated ways to build fluency. What’s not to like?

Drilling

Drilling has certainly fallen out of favour in recent years. Strongly associated with the behaviourist approach it is often seen as non-communicative, boring, patronising…. A recent ELTChat on the subject brought up all the negatives, but also provided a long list of positive reasons for drilling. For example:

  • Building confidence
  • Helping learners get their tongues round new words
  • Picking up pace and getting students’ attention
  • Developing ability to produce (and understand) connected speech

And perhaps the key reason, for me at any rate: drilling or repetition is an important step towards fluency. Especially at lower levels, it is quite natural to rehearse (at least mentally) before tackling a speaking situation.  Repeating something helps us to ‘notice’ what we are repeating and assimilate it into our store of language. The ELTChat I referred to concentrated mostly on drilling words or single chunks. There are plenty of benefits to this, but in this post I want to concentrate on some techniques which are probably even more out of favour: drilling and repeating dialogues and narratives.

Dialogue builds

I did my CELTA so long ago that it wasn’t even called that then (!). It was also at IH in Cairo, which I rather suspect was a little behind the times in terms of materials. The result was that my initial training centred around the coursebook series Streamlines and Strategies. Lots of drilling and repetition.

One of the first techniques I learnt was a dialogue build. For the uninitiated, it goes like this: Set up the situation, using a photo (or in pre-IWB days two stick figures on the board). Elicit where the characters are, who they are, what’s happening and so on. This is often a service encounter (e.g. in a café), but can be anything you like.

Then you elicit the dialogue from the students, line by line. As you accept each line, you help learners correct it if necessary and then model the final version, with appropriate connected speech and intonation, getting the students to repeat it. You DON’T write the dialogue on the board, but do indicate where each line starts and who is speaking. You might also add question marks or little visual clues. As you go through the dialogue you keep returning to the start, getting students to keep repeating the dialogue, and thus memorising it. You can do this whole class, or divide the class into the number of characters or ask individuals to do each line. It’s good to have a bit of variety here.

Once the class knows the dialogue by heart, they can practise a little more in pairs, changing roles. You can also have a bit of fun with it by getting one of the characters to change their answers, so that the first person has to react spontaneously. (Good idea to model what to do first with lower level learners) Finally, you can elicit the dialogue once more, writing it onto the board so that the students have a clear written version. Alternatively, you could get students to come up and write it on the board, giving scope for some work on correcting spellings, missing articles and so on.

A dialogue build is a great technique to have up your sleeve for a last minute cover lesson. It’s obviously most appropriate for lower level learners, but could be done with more advanced students if the chunks of language elicited were more demanding. At the end of it, the students have memorised a whole set of (hopefully useful) chunks of language and can produce them fluently at will. Fluent speakers are essentially those who have enough chunks of language that they can stick together to keep going, so teaching chunks in this way is a real help.

It’s also an excellent activity to do with learners with low levels of literacy. I can’t understand why it isn’t an ESOL staple. You don’t need any equipment except a board and pens (great for those community halls), it doesn’t rely at all on reading and writing, it can be adapted for specific situations that learners might have to deal with (ringing for a doctor’s appointment, for example) and once it’s elicited onto the board it provides a copying activity where the meaning is already very clear (and was indeed student generated).

Alternative versions

Instead of eliciting the whole dialogue, you could give them one half or the dialogue (i.e. all that one person says) and elicit the missing responses. Then proceed as above. A good alternative for learners who can read quite well, is to start by writing the elicited dialogue onto the board. Drill as a class, making sure you are giving a good model of natural pronunciation, then ask learners to practise it in pairs. As they are practising, gradually wipe off words and lines from the dialogue. As it disappears, they have to remember more and more. Finally you can re-elicit it onto the board or get them to write it down on the board, or in pairs on paper. This could work equally well with a narrative.

Another old, but great, idea comes from Mario Rinvolucri’s book, Dictation. In this activity, you do the repeating (at least to start with) and the students listen and mime the actions. It works really well with younger learners, but if you have a lively class, adults could enjoy it too. Here’s the text (slightly adapted)

You’re standing in front of the Coke machine. Put your hand in your back pocket. Take out three 50p coins. Put them in one by one. You hear the machine click. Choose your drink and press the button. You hear a terrible groan from the machine. Clunk! A can drops down. Pick it up. Open the can. It squirts Coke in your face. Take a tissue out of your pocket. Rub your eye. Lick your lips. Take a sip. Burp!

First read the text right through, just to orientate students. Then read again and elicit a movement for each line. Get all the students doing it. Then read a third time with all the students doing all the movements.  You can make this stage fast as possible if you want a bit of fun. Then give the students a version of the text with most of it missing. They have to work together to recreate the text.

This is a form of dictogloss, but the difference is that doing the actions should help them to remember what’s missing. If they get stuck, get them to do the actions and try and remember that way. This is the stage at which they should be drilling the language themselves, as they try to recall it. You can obviously differentiate this activity by giving less of the text to more able students and vice versa. Finally you get the whole class to carry out the actions while saying the text (from memory).

All of these ideas are extremely preparation-light and student generated. They provide a way to help learners appropriate new chunks of language to their store, and the challenge of memorisation also provides interest and stimulation. Maybe it’s time for a revival?

12 Comments

Filed under Differentiation, Pronunciation, Speaking, Teaching methodology

How we can use minimal pairs to help L2 listeners to decode what they hear.

At the weekend I was lucky enough to catch Sam Shephard’s lively session on pronunciation at the NATECLA conference in Liverpool. His session focused mostly on productive pronunciation, but as I was presenting on the same day on decoding skills for listening, I found myself thinking more about the role of pronunciation work in decoding- and specifically about minimal pairs.

When I first saw this advert for Berlitz language schools on youtube, I was struck with how clever it is.

But, apart from in this rather specific context, how important is it really that learners can understand or pronounce the difference between //θ/  / and /s /?

Minimal pairs, minimal importance?

It seems that misunderstandings in natural speech are rarely caused by the mispronunciation of one sound. Usually context gives us enough of a clue to understand what the speaker is trying to say. Adam Brown gives a good example in his 1995 article, Minimal pairs, minimal importance?:

‘Singapore is one of the busiest ports in the world. However, it is a tiny island (the size of the Isle of Man) with a population of three million. Consequently, land is at a premium, and there are no animal farms. The nearest most Singaporeans come to sheep is mutton curry. In short, if Singaporeans don’t pronounce the distinction between ship and sheep clearly, the chances of misunderstanding are minimal: they are almost certain to mean ship.’

Similarly, Jenkins (2000) found that /θ/ rarely caused misunderstandings between NNSs, and she also points out that many native speaker varieties don’t use it anyway, often using /t/ or /f/.

So should we chuck out the minimal pairs work?

Can minimal pairs help L2 listeners decode more effectively?

Well, according to John Field (2008) there is evidence that L2 listeners process in words, but that ‘many of the matches they make are rough approximations that do not correspond exactly to the sounds that the listener heard.’ In other words an inability to recognise certain phonemes is leading to learners making inaccurate guesses about words, which in turn could lead them quite seriously off track as they apply top down skills to their guesses. For example, the listener who hears ‘screams’ instead of ‘screens’ is likely to go quite a way off track.

It is certainly true that context could help here- but that is making the assumption that learners are able to use their top down skills effectively when, Field and others argue, learners who are unable to decode effectively, usually can’t hold onto enough meaning to start stringing ideas together.

So, therefore, there is certainly an argument for using some minimal pair work, especially at lower levels- though we probably do need to be quite selective about which phonemes we choose to focus on.

Functional load

Sounds that carry a high functional load are used to distinguish between a significant number of words. The opposite is sounds which carry a low functional load. For example, Brown (1995 above) says that the only minimal pairs in English for /ʃ/ and /ʒ/ are:

Confusion/Confucian, azure/Asher, mesher/measure , allusion/Aleutian, glacier/glazier

I think we can probably all agree that the likelihood of students even using most of these words is pretty low, never mind getting them confused!

Minimal pairs with a high functional load would include:

/e/ and /ae/ , /p/ and /b/, /e/ and /I/

A full list is available in Brown 1988

Individual needs

With a monolingual group, it should be fairly straightforward to find out which pairs are causing the most problems. A book like Learner English can be helpful, or simple observation. Obviously with a mixed nationality group, tricky minimal pairs are likely to vary, but there are some which seem to be difficult for speakers of many different languages, and have a high functional load, such as /e/ and /ae/ and /ae/ and /ʌ/

Activity ideas

The first point to make is that ideally, learners should be able to see the link between the minimal pair work and what they are listening to. For example, if a number of learners have heard ‘scream’ instead of ‘screen’, that would be a perfect opportunity to do some minimal pair work on /m/ and /n/.

The second point is not to overload the learners. I wouldn’t suggest working on more than one pair of sounds at a time.

The third point (made by Field) is that ideally words used should be relatively frequent and of roughly equal frequency. So bin and pin would be OK, but perhaps not blade and played.

There are lots of ideas for working on minimal pairs (some of which came up in Sam’s session, mentioned above)

Some different ways for learners to show they can differentiate the two sounds:

  • Put the two words in each pair on different sides of the board and learners  put up their left hand/right hand according to which they think they hear.
  • Alternatively, learners can physically move to the right or left side of the classroom.
  • Put the words on cards and learners grab the right card, either in small groups with little cards, or with big (sturdy) cards, you can haver learners line up so one from each team is in front of the board and they race to grab the right word from there.
  • For a more sedate activity, learners write down what they think they hear.
  • Learners say if the words you say are the same or different.

Obviously all the activities above can be done with a learner providing a model, but then it becomes oral work, rather than listening, and they will need help to know how to make the sounds etc.

If learners have literacy issues, the above activities could potentially be done with pictures rather than words:

 

 

And if one of the words in the pair you want to use is not very frequent (e.g. played/blade), you could still do the activity but just write the frequent word on the board and ask ‘Same or Different?’

A more contextualised task, which would make the relationship to listening clearer, might be to select a phrase or short section from something they have listened to which contains a lot of the two sounds (not necessarily in minimal pairs) and ask them to mark the two phonemes.

E.g. ‘Looking after rabbits is really easy’ might work well for /r/ and /l/.

Individualised work

Clearly working on minimal pairs is much trickier with a multi-lingual class. As mentioned earlier, there are some vowel sounds which a lot of people find tricky. Alternatively,  learners could be given different sounds to work on, according to needs. There are now quite a few websites  (for example http://www.shiporsheep.com) where learners can listen to minimal pairs, so this kind of differentiated activity could be set as homework.

11 Comments

Filed under Differentiation, Exploiting authentic recordings and videos, Pronunciation

The Language Experience Approach: a person centred, materials light approach to literacy

In a previous post, I talked about some criteria for selecting suitable reading texts to use with learners. Two key points are that texts need to be at the right level and that they need to be intrinsically interesting for the students.

Clearly, one way of achieving both these points is for the learners to produce the texts themselves. The Language Experience Approach (LEA) is a way of doing this, which has its roots in early literacy teaching. It dates back to the sixties and is fairly well known in ESOL circles, but not, I think in general ELT.

Overview of the LEA

1 Working together, the teacher and students choose a topic or activity which can be written up later. This might mean watching a video, taking a field trip or simply bringing in some pictures.

2 Carry out the activity or discuss the topic.

3 Discuss the experience or discussion and write some key words and phrases on the board.

4 The class works together to develop a written account. Typically the students dictate to the teacher, who writes it down. I say typically, because this is at root a literacy activity, so doesn’t assume that the students can write in English. In classic LEA, the teacher does not correct any mistakes or even elicit any corrections. However, I personally feel that for students’ whose first language isn’t English, providing or eliciting a correct model is vital at some stage in the process.

Of course, there is no reason why students who are able to write in English couldn’t work together in groups to write a text.

5 The teacher or a learner or all the learners read the text aloud to the class, and then everyone reads it again silently. This is another stage at which linguistic revisions might be made.

6 Extension activities.  Because the students have written the text themselves, they should be quite familiar with the meaning, even if they do not recognise all the words. At lower levels of literacy, students could:

–          Copy the story.

–          Word or sentence matching (match strips with words or sentences from the text with the text on the board)

–          Write down the story as the teacher dictates it.

–          Complete missing words which the teacher (or one of the students) has rubbed out.

–          Unscramble the sentences from the story (previously scrambled by the teacher)

At higher levels :

–          Students revise and edit the text themselves.

–          Use this text as a basis for writing their own personalised accounts

–          Use the vocabulary from this text to write a new text.

Of course if you have both more and less proficient readers/writers in your class (very common in ESOL), the students could do different tasks with the same text.

The beauty of the LEA is that it is firmly learner centred, using the students’ own experiences as the basis of the work,  and can provide a sense or achievement for every student in the class, at very mixed levels. It is also very materials light, and requires little preparation.

I am sure that there is plenty of room for variations on the LEA and would be interested to hear your ideas.

4 Comments

Filed under Differentiation, Teaching methodology

Developing meaning-building skills in reading

The default position with regard to exploiting reading texts seems to be comprehension questions. I should start by saying that I am not against comprehension questions as such.  In a previous post,  I looked at a selection of quite traditional tasks and how to write them in such a way that they help guide the learner through the text. As Nuttall (1982) says,

‘The questions that help you to understand are the ones that make you work at the text. They force you to contribute accurately to the process of making sense of it, rather than expecting understanding just to happen.”

However, it is also undeniable that these kinds of tasks are ultimately more about testing than teaching.

Meaning-building is something which happens by interacting with a text, and it is highly personalised. No-one will understand a text in exactly the same way because we all bring our own experience, knowledge, attitudes and so on to everything we read.

As we read, we use our background knowledge, contextual clues and knowledge of the language to build meaning.  It used to be assumed that using contextual information, or information from the co-text (what goes before or after what we are reading) was something that only more confident or capable learners could do. However,  there is some evidence that in fact learners who are struggling to decode a text will also try to use meaning building skills. The difference is that more capable readers will use them to add meaning, less capable or confident readers will use them as a compensatory strategy.

(If you are interested in this last point, have a look at some of the reams of stuff which has been written about Stanovich’s Interactive Compensatory Hypothesis)

Think aloud

One way to find out more about what kinds of interactive processing your learners are doing while reading is to ask them to use a think aloud protocol. This can work very well in small groups. Basically, you get students to read a paragraph, and then discuss with the rest of the group what they think they have understood so far. Tony Lynch, in Communication in the Language Classroom (1996:126), says of this process, ‘My experience is that think aloud tasks make some learners aware of textual clues which other learners in the group have recognised, which would pass unnoticed in individual reading.’

He also suggests following up this task with a round-up where each learner notes something they felt they learnt from the discussion.

Another way of doing this is something called ‘reciprocal teaching’, again mentioned by Tony Lynch. In this version, a different person is chosen to lead the discussion after each paragraph, using four main points:

  • Clarifying any problems
  •  Stating the main idea
  •  Summarizing the content of the paragraph
  • Predicting the likely content of the next paragraph

(Cotterall, S, 1990)

SQ3R

This is a technique which was originally developed for university study, but it works just as well with any slightly longer or more complex text, which needs detailed understanding.

The acronym stands for:

  • Survey: Scan the whole text, looking at any clues in the introduction, titles, layout etc.
  • Question: Decide what questions you would like to be answered by reading the text. Make a note of them.
  • Read: Read the text, trying to answer your questions and note down any other questions that come up.
  • Recite: After each section, stop and see if you can remember the answers to our questions. If not, read through the section again.
  • Review: Once you’ve finished, go back over all the questions and check you still know the answers. Re-read as necessary.

Summarising

This is an old-fashioned technique, but is actually one of the very best ways of seeing whether students have really understood the salient points of a text. Below is an example from New Total English Intermediate Writing Bank (click to enlarge). It uses an adapted authentic text, but you could easily carry out the same kind of processes on any text you choose.

Alternatively, students could be asked to summarise a text for different audiences. For example, to make it suitable for a child, someone from a very different culture and so on. This angle on summarising means that the students have to think about what background knowledge the reader would need to understand the text- which is a good way into thinking about how they themselves use their background knowledge to build meaning.

13 Comments

Filed under Different ways to use a coursebook, Exploiting authentic reading materials, Teaching methodology

The power of groups

I recently read an interesting post, entitled The lack of person-centredness in ELT on Jonathan’s English Blog, at ukteachersonline.  It caught my attention because, as an ELT teacher and trainer, I like to think that I work in a person-centred way.

In Freedom to Learn, Rogers lists five hypotheses (paraphrased):

1 No-one can teach anyone anything; they can only facilitate learning. Everyone will process what they learn in their own way and in their own time.

2 A person only learns what is personally meaningful to them.

3 People naturally resist change, but being open to consider new and different concepts is vital to learning.

4 If people feel threatened, they become less receptive and more rigid.

5 The educational situation in which people learn best is where threat is reduced to a minimum and the ability to look at things in different ways is maximised.

It seemed to me that there were two main points in the post I mention. Firstly, that teacher training does not give nearly enough attention to the psychological aspects of learning. Secondly, that ELT teaching fails because it is usually carried out in groups.

In relation to the first point, Jonathan says, that in most teacher training courses, there is nothing whatsoever from educational psychology or adult pedagogy and not a whiff of a mention of inter-personal skills, group dynamics and so on. How can this be? These are human beings in the classroom and yet nobody seems to think it’s worth training teachers to think for a second about how people interact together in classrooms and how this might relate to learning.’

I couldn’t agree more. Jonathan also says that A different pedagogy could be developed in the classroom which recognises the social nature of language and constructivist learning principles but which is also based on a person-centred concept of language teaching.’ Obviously on a four week CELTA, for example, there is a limited amount of time to go into depth on these areas. However, it should be something which runs through every element of the course, like a stick of rock.

However, when it comes to the second point, I can’t agree. Jonathan says, ‘The fact that teachers work with groups is part of the problem. The individual needs of each person simply cannot be met in a classroom environment. So teachers have to pitch things at the lowest common denominator in the classroom who is the student who more or less understands what’s going on. A great deal of what happens in classrooms is an exercise in training yourself to put your own needs last and the needs of the group and its consensus first. You don’t understand something? Tough – the teacher doesn’t have time for that.’

This may be true of some (even many) classrooms, but I don’t think that it is an essential drawback of teaching in a group. In fact, I think that working in groups can be much more powerful a learning process than working 1-2-1.

Whether we want to admit it or not, there are strong parallels between the processes of therapy and classroom or educational processes (which is why, I guess, Carl Rogers was so interested in learning). Both are about growth. Look at this quote I found through a quick google about group therapy:

Group therapy is a powerful venue for growth and change. Not only do students receive tremendous understanding, support, and encouragement from others facing similar issues, but they also gain different perspectives, ideas, and viewpoints on those issues. Most students, though somewhat apprehensive at first, report that the group experience was helpful far beyond their expectations.

I would argue that pretty much the same thing is true of the group experience in teaching and learning English. Rogers talks about minimising threat and maximising opportunities to see different perspectives: what better way to do that than in a supportive group? And,  it is a group experience, not about the teacher on one side and the learners on the other. The teacher doesn’t need to spread themselves thinly between 20 (or more) students, because they are not the only person in that room who can facilitate learning. What about the other students? What about the student him or herself?

2 Comments

Filed under Teaching methodology

Discovery listening and other ways to read your students’ minds

What do we know about what is actually happening inside a learner’s head while they are listening? It’s a complicated process. Speech comes at the learner in a continuous stream of sounds. They need to be able to identify and discriminate between these sounds, and recognise their stressed and unstressed versions. They also need to be able to recognise where one word stops and another word starts (particularly hard to do in English, with linking, elision and assimilation). They need to understand the meaning conveyed by stress and intonation.

And that’s before we start on understanding the actual meaning of the words being used, and the syntax!

No wonder that students at lower levels, without a wide vocabulary or much familiarity with the features of connected speech are so overwhelmed by all these demands that they simply can’t hold onto the meaning of what they are listening to long enough to piece it all together.

In my last post, hosted on the OUPELTGlobal blog, I wrote about ways to develop these bottom up or decoding skills in listening. In response I had a tweet from Kyle Smith (@ElkySmith ), drawing my attention to a fascinating article by Magnus Wilson, on what Wilson terms Discovery Listening. This got me thinking about ways in which we, as teachers, could find out more about our learners’ listening processes- and of course raise the learners’ awareness at the same time.

Discovery Listening

In Discovery Listening, Wilson builds on an idea by John Field (2000), of using dictogloss to develop students’ awareness of how they are processing language. Field’s technique is to carry out a dictogloss, where students note down all the words they can catch while listening, and then discuss their understanding of the overall meaning with classmates afterwards. The idea was to raise awareness of how they can use guesswork to build meaning. Wilson takes this idea further by getting students to try to reconstruct the text more fully after listening, and then compare their versions carefully with the original. It’s a discovery, or ‘noticing’ activity, because students look specifically at what they failed to hear correctly and classify their problems. For example:

I couldn’t hear what sound it was.

I couldn’t separate the sounds into words.

I heard the words but couldn’t remember their meaning quickly enough.

This word was new to me….

As well as raising awareness, Wilson makes the point that ‘noticing’ these issues is likely to make language, or aspects of connected speech ‘stick’ for the learners. While I wouldn’t  suggest carrying out this kind of micro focus all the time, as an occasional activity, I think it could be very effective.

Protocols

A protocol is a technique used by researchers to try and find out exactly what is going on in someone’s head during a process. Basically, the subject is asked to either talk aloud while they are doing something, explaining their thought processes, or, in stimulated recall protocols, they are reminded of what they were doing, and asked to recall what their thought processes were at the time.

There are lots of examples of protocols being used to discover more about listening in second language acquisition, for example Wu (1998), but I can’t see why this couldn’t be something that teachers could use themselves in the classroom. Obviously we wouldn’t want everyone talking aloud while they listened (!), but after listening to a recording, we could ask students to discuss with a partner which parts they found difficult and why. Or they could listen again with the transcript in front of them, and underline parts that they found difficult to follow, and then discuss why.

Listening log

Another interesting article is Jenny Kemp’s The Listening Log. In it she describes a project carried out at the University of Leicester, on a summer programme, where learners were required to keep a log of at least 5-6 listening experiences they had outside the classroom each week. They were asked to comment on how easy or difficult it was to understand, and what had helped or hindered them (e.g. context, accent). Looking at the examples given, it is evident that this could be a powerful tool for raising awareness and increasing motivation- as well as giving the teacher useful information about each learner’s individual difficulties.

The teacher is a tape-recorder

And finally, a very old (hence the title- should it be the teacher is an Mp3 player?) activity, which is a bit silly and light-hearted, but actually really useful for identifying problem areas.

Simply choose a text- this could be the transcript of something already recorded, or a story, but it needs to be written down, so that it can be reproduced exactly each time. Start to read aloud, as naturally as possible. Learners could be answering questions, or, probably better still for our purposes, trying to write down the text. Whenever the learners want they can shout ‘pause’ ‘rewind’ ‘fast forward’ etc. Of course, you could equally well do this with an actual machine, but believe me, it’s much more entertaining with a teacher doing it. I think students (of all ages), just love being able to bark commands at the teacher!

The serious side of this activity is that you can use it to identify chunks of connected speech that the learners are having difficulty with and then look at the linking, weak forms, assimilation etc with them afterwards.

Please do add any other ideas you have for either raising awareness of, or developing these decoding skills.

14 Comments

Filed under Different ways to use a coursebook, Exploiting authentic recordings and videos, Listening

Decoding skills: a neglected part of listening comprehension?

As with reading, a lack of decoding skills can make it very difficult for learners at lower levels to hold enough meaning in their short term memory to effectively use their meaning building skills. This week I’ve written a post on this, with a range of practical ideas, for the OUP ELT Global Blog. Link here.

4 Comments

Filed under Different ways to use a coursebook, Exploiting authentic recordings and videos, Listening

Repeated reading: some activities to build reading fluency

 repeated reading[Thanks to @mkofab at ELTpics for the photo.]

In my last post, I looked at reading while listening, and how it might help learners both to read more fluently, and to acquire more language. Reading while listening is a form of something known as ‘repeated reading’, a strategy whereby a student reads a passage several times, either silently or aloud. The idea, as discussed in the previous entry, is to develop greater fluency or automaticity, and there is evidence to suggest that it works, and, moreover, that it has a positive effect on the student’s language development as a whole.

But isn’t it terribly boring to just read the same passage again and again? Not according to Gorsuch and Arnold , who claim that students were ‘delighted to see such powerful and immediate increases in reading speed and comprehension.’ I’m sure that’s it’s true that students can be motivated simply by seeing progress. The typical way that this kind of motivation is built on in schools is by overtly measuring this progress. For example, Tomkins (2003)* suggests the following procedure:

1 Conduct a pre-test. The student reads a passage aloud while the teacher records the reading time and any mistakes. The teacher then clarifies any problems.

2 The student practises reading the passage again on their own, out loud or silently, several times.

3 The teacher records the student again and makes a note of reading time and any mistakes.

4 Teacher and student discuss the improved time (pretty much inevitable) and whether there were fewer mistakes.

I can see this working very well in some contexts, and being disastrous in others. Your call, I think.

If you don’t want to take such an overt approach, you could try thinking about real reasons why a student might need to read aloud in English, and build activities around these. For example, the class might enjoy reading a one-act play, repeatedly reading it in order to prepare for a recording. Or, many ESOL classes are made up of parents of young children, just learning to read in English at school. These parents could definitely benefit from practising reading aloud their children’s favourite books.

Or try some activities where there is a goal or outcome, other than simply improving your reading fluency. For example, a dictogloss in pairs. Student A reads the text out loud, at a natural speed, while B tries to write down as much as possible. This is repeated until B feels confident that they have the whole text. B can then read the text back to A, for checking. This works best if the more fluent reader in the pair is A, the one who initially reads the text, as this way A is able to give a good model. The activity could be extended by changing the pairs, so that B then takes away the text to dictate to a new (A) partner. This way, B also gets the repeated reading practice, but only after they have heard the next a number of times from the original A.

Choral reading, as a class, has also been shown to be very effective, but in its unadulterated form seems rather dull and childish. You could try putting a text on the board or smartboard, getting students to read it aloud as a class, and then rubbing out random words, so that they have to remember what was there. Of course, this is as much about memory as reading, but it does provide a powerful motivation. It is also a good opportunity to work on weak forms and linking- demonstrating how these occur in the text which is being read.

And, of course, repeated reading does not have to mean reading aloud. A nice activity which can be done with absolutely no preparation is to ask all the students to read the same passage silently. After one minute exactly, stop them, whether they have finished or not, and ask them note how far they got. Tell them to start the passage again, from the beginning. Stop them again after one minute and ask them if they read any further this time (they almost certainly will have done). The beauty of this activity is that it is completely differentiated, as each student is working at his or her own level, and under no obligation to expose their reading level to anyone else.

Tompkins, G. (2003). Literacy for the 21st Century: Teaching reading and writing in pre-kindergarten through grade 4. New Jersey: Merrill Prentice Hall.

12 Comments

Filed under Different ways to use a coursebook, Teaching methodology