Fresh and inspiring sources for your teaching: an #ELTChat summary

How do you make sure your classes stay fresh and inspiring and what sources and influences outside ELT do you use to find subjects for your lessons?

This is the summary of the ELTChat held on Twitter at 12pm Wednesday 18th July 2012. The topic was suggested by @theteacherjames and inspired, he told us, by the following quote:

‘Success depends on sufficient knowledge of the special subject and a variety of extraneous knowledge to produce new and original combinations of ideas.’ Rosamund E.M. Harding

@theteacherjames  kicked off by pointing out that ‘ELT is the subject without a subject, meaning we can basically use any topic we want for our classes’ So, ‘. How do we find ideas?’  The focus was particularly on ideas and topics not from ELT sources.

News stories

News stories were obviously a popular source. Many people used local newspapers, so that the stories would be very topical, but some useful websites were also suggested:

@cybraryman1 gave us the link to a whole page full of links to news sites: http://cybraryman.com/news.html

@teflerinha gave the link to weird news stories from Metro (a free newspaper) http://www.metro.co.uk/weird/

@esolcourses recommended Newsy, for short news videos http://www.newsy.com/

And Ken Wilson’s blog has a nice article on using the Yahoo home page: http://kenwilsonelt.wordpress.com/2010/11/07/the-yahoo-home-page-dull-scary-or-engaging/

Other articles and bits and pieces

@theteacherjames gave us a link to  http://www.brainpickings.org/ , an ‘interestingness digest.’

And his list of interesting’ sciency ‘people on Twitter https://twitter.com/#!/thejamesabroad/interesting/members

@theteacherjames recommended the Guardian Family section and gave a link to his blog where he highlights some of what can be done with it. http://theteacherjames.blogspot.be/search/label/The%20Guardian

@theteacherjames suggested ‘For fun facts and trivia, follow @qikipedia and @UberFacts.’

Films and clips

@leoselivan mentioned using films, and said that he used whole films in segments throughout the semester. @sharonzspace said she encouraged students to find suitable films, and there was a brief discussion about finding out what students are interested in rather than imposing our own favourites  on them, balanced with choosing films which are suitable and have linguistic benefits.

@esolcourses mentioned youtube and gave an example of a clip used on her blog at at http://esolcourses.blogspot.com/

@leoselivan gave us the following link to the ESL Learner Movie Guide  http://www.eslnotes.com/

@cliltoclimb Gave us this link to an interview with Kieran Donaghy on using films http://iasku.wordpress.com/2012/07/12/kieran-donaghy/

@sharonzspace gave us a link to the TED page http://www.ted.com/

@worldteacher’s students still love Mr Bean! @theteacherjames gave us a link to his blog with some examples of different silent movies. http://theteacherjames.blogspot.be/search/label/silentmovies and @esolcourses gave us a clip of oktopodi  http://esolcourses.blogspot.com/2009/09/learn-english-twitter-esl-writing.html

@teflerinha mentioned clip from youtube, which @designerlessons has turned into a lesson for advanced students. It’s from a series of videos 50 people, 1 question. This one interviews people in Denver about ‘What would make you happy?’  : http://designerlessons.org/2012/02/20/esl-lesson-plan-happiness-one-question-generating-discussions/

 Podcasts and other audio resources

 @worldteacher commented, ‘One of my favourite resources with higher level sts – From Our Own Correspondent podcast from BBC – 5 x 5-min stories each edition.’ @BobK99 agreed ‘Very good for looking at different accents (as there’s often a vox pop in the reports).’

 @teflerinha somewhat sheepishly added BBC Women’s Hour as a favourite source- and other fans came out of the closet too!

And @jamestheteacher said he often used  4 thought http://www.bbc.co.uk/programmes/b010q0n0 with business students.

@worldteacher also mentioned BBC Desert Island Discs

@jeaneoakes made the point that ‘ if students make podcasts they hear how they improve oral langauge skill. Use a rubric to score and set goals.’

Pictures and visual content

@Sharonzspace mentioned Facebook for visual content, and @worldteacher suggested that it pays to follow the British Council, as they post great links.

Technology

 @nancyteach pointed out that there are lots of free webinars and walkthroughs which can help teachers learn how to do many Edtech tasks.

 @Sharonzspace uses a closed group on Facebook with her students and @worldteacher’s students are motivated by using Edmodo (a secure social learning network for learners and teachers- good if Facebook is blocked)

 

Other

@DanielaArghir told us about a routine she has with YLs where she starts each lesson with a ten minute slot on what is being celebrated that day (e.g. International Women’s Day, or something sillier like Chewing gum Day- can even make them up if necessary)

@cybraryman1 gave us a link to national holidays etc on  http://cybraryman.com/calendar.html

@worldteacher suggested that  ‘Taking students outside of the classroom whenever possible helps to keep things fresh.’

@esolcourses suggested using Googlemaps for virtual trips.

@BobK99 said ‘I use mats based on a free tourist h/o (maps, time, buying tickets, etc) but after the lesson give out up-to-date education.’ And @teflerinha agreed that realia can be really motivating- even simple things like brining in a real book to read aloud from rather than reading it off the coursebook page.

@teflerinha suggested lessons where students make things, such as origami, can be good for a change and involve a lot of language use. @DanielaArghir gave an example of a recent class where her 11 year olds made windmills for Global Wind Day. And @worldteacher talked about her cookery sessions with adult students (lucky, her some of them own restaurants!)

@DanielaArghir gave us a link to a site about creative ideas for working with children. http://www.childcareexchange.com/

@SueAnnan had used a foreign language music CD, which generated lots of language.

And, intriguingly, @jeanneoakes mentioned using a ‘culture bag’ but we never found out what that was?!

To conclude, @Shaunwilden reminded everyone that materials are not the only thing which makes a lesson fresh and inspiring. @teflerinha agreed that trying out different ways of doing things was also important, and @worldteacher mentioned CPD. @Cybraryman1 added ‘Important to start each lesson with something that will engage your students & is relevant. Vary your teaching approach too.’ And, finally, @MizLadyCaz pointed out that ‘The right scaffolding can allow for success with any resource.’

3 Comments

Filed under ELT Chat summaries

Drilling-based activities: preparation light, student generated ways to build fluency. What’s not to like?

Drilling

Drilling has certainly fallen out of favour in recent years. Strongly associated with the behaviourist approach it is often seen as non-communicative, boring, patronising…. A recent ELTChat on the subject brought up all the negatives, but also provided a long list of positive reasons for drilling. For example:

  • Building confidence
  • Helping learners get their tongues round new words
  • Picking up pace and getting students’ attention
  • Developing ability to produce (and understand) connected speech

And perhaps the key reason, for me at any rate: drilling or repetition is an important step towards fluency. Especially at lower levels, it is quite natural to rehearse (at least mentally) before tackling a speaking situation.  Repeating something helps us to ‘notice’ what we are repeating and assimilate it into our store of language. The ELTChat I referred to concentrated mostly on drilling words or single chunks. There are plenty of benefits to this, but in this post I want to concentrate on some techniques which are probably even more out of favour: drilling and repeating dialogues and narratives.

Dialogue builds

I did my CELTA so long ago that it wasn’t even called that then (!). It was also at IH in Cairo, which I rather suspect was a little behind the times in terms of materials. The result was that my initial training centred around the coursebook series Streamlines and Strategies. Lots of drilling and repetition.

One of the first techniques I learnt was a dialogue build. For the uninitiated, it goes like this: Set up the situation, using a photo (or in pre-IWB days two stick figures on the board). Elicit where the characters are, who they are, what’s happening and so on. This is often a service encounter (e.g. in a café), but can be anything you like.

Then you elicit the dialogue from the students, line by line. As you accept each line, you help learners correct it if necessary and then model the final version, with appropriate connected speech and intonation, getting the students to repeat it. You DON’T write the dialogue on the board, but do indicate where each line starts and who is speaking. You might also add question marks or little visual clues. As you go through the dialogue you keep returning to the start, getting students to keep repeating the dialogue, and thus memorising it. You can do this whole class, or divide the class into the number of characters or ask individuals to do each line. It’s good to have a bit of variety here.

Once the class knows the dialogue by heart, they can practise a little more in pairs, changing roles. You can also have a bit of fun with it by getting one of the characters to change their answers, so that the first person has to react spontaneously. (Good idea to model what to do first with lower level learners) Finally, you can elicit the dialogue once more, writing it onto the board so that the students have a clear written version. Alternatively, you could get students to come up and write it on the board, giving scope for some work on correcting spellings, missing articles and so on.

A dialogue build is a great technique to have up your sleeve for a last minute cover lesson. It’s obviously most appropriate for lower level learners, but could be done with more advanced students if the chunks of language elicited were more demanding. At the end of it, the students have memorised a whole set of (hopefully useful) chunks of language and can produce them fluently at will. Fluent speakers are essentially those who have enough chunks of language that they can stick together to keep going, so teaching chunks in this way is a real help.

It’s also an excellent activity to do with learners with low levels of literacy. I can’t understand why it isn’t an ESOL staple. You don’t need any equipment except a board and pens (great for those community halls), it doesn’t rely at all on reading and writing, it can be adapted for specific situations that learners might have to deal with (ringing for a doctor’s appointment, for example) and once it’s elicited onto the board it provides a copying activity where the meaning is already very clear (and was indeed student generated).

Alternative versions

Instead of eliciting the whole dialogue, you could give them one half or the dialogue (i.e. all that one person says) and elicit the missing responses. Then proceed as above. A good alternative for learners who can read quite well, is to start by writing the elicited dialogue onto the board. Drill as a class, making sure you are giving a good model of natural pronunciation, then ask learners to practise it in pairs. As they are practising, gradually wipe off words and lines from the dialogue. As it disappears, they have to remember more and more. Finally you can re-elicit it onto the board or get them to write it down on the board, or in pairs on paper. This could work equally well with a narrative.

Another old, but great, idea comes from Mario Rinvolucri’s book, Dictation. In this activity, you do the repeating (at least to start with) and the students listen and mime the actions. It works really well with younger learners, but if you have a lively class, adults could enjoy it too. Here’s the text (slightly adapted)

You’re standing in front of the Coke machine. Put your hand in your back pocket. Take out three 50p coins. Put them in one by one. You hear the machine click. Choose your drink and press the button. You hear a terrible groan from the machine. Clunk! A can drops down. Pick it up. Open the can. It squirts Coke in your face. Take a tissue out of your pocket. Rub your eye. Lick your lips. Take a sip. Burp!

First read the text right through, just to orientate students. Then read again and elicit a movement for each line. Get all the students doing it. Then read a third time with all the students doing all the movements.  You can make this stage fast as possible if you want a bit of fun. Then give the students a version of the text with most of it missing. They have to work together to recreate the text.

This is a form of dictogloss, but the difference is that doing the actions should help them to remember what’s missing. If they get stuck, get them to do the actions and try and remember that way. This is the stage at which they should be drilling the language themselves, as they try to recall it. You can obviously differentiate this activity by giving less of the text to more able students and vice versa. Finally you get the whole class to carry out the actions while saying the text (from memory).

All of these ideas are extremely preparation-light and student generated. They provide a way to help learners appropriate new chunks of language to their store, and the challenge of memorisation also provides interest and stimulation. Maybe it’s time for a revival?

12 Comments

Filed under Differentiation, Pronunciation, Speaking, Teaching methodology

How we can use minimal pairs to help L2 listeners to decode what they hear.

At the weekend I was lucky enough to catch Sam Shephard’s lively session on pronunciation at the NATECLA conference in Liverpool. His session focused mostly on productive pronunciation, but as I was presenting on the same day on decoding skills for listening, I found myself thinking more about the role of pronunciation work in decoding- and specifically about minimal pairs.

When I first saw this advert for Berlitz language schools on youtube, I was struck with how clever it is.

But, apart from in this rather specific context, how important is it really that learners can understand or pronounce the difference between //θ/  / and /s /?

Minimal pairs, minimal importance?

It seems that misunderstandings in natural speech are rarely caused by the mispronunciation of one sound. Usually context gives us enough of a clue to understand what the speaker is trying to say. Adam Brown gives a good example in his 1995 article, Minimal pairs, minimal importance?:

‘Singapore is one of the busiest ports in the world. However, it is a tiny island (the size of the Isle of Man) with a population of three million. Consequently, land is at a premium, and there are no animal farms. The nearest most Singaporeans come to sheep is mutton curry. In short, if Singaporeans don’t pronounce the distinction between ship and sheep clearly, the chances of misunderstanding are minimal: they are almost certain to mean ship.’

Similarly, Jenkins (2000) found that /θ/ rarely caused misunderstandings between NNSs, and she also points out that many native speaker varieties don’t use it anyway, often using /t/ or /f/.

So should we chuck out the minimal pairs work?

Can minimal pairs help L2 listeners decode more effectively?

Well, according to John Field (2008) there is evidence that L2 listeners process in words, but that ‘many of the matches they make are rough approximations that do not correspond exactly to the sounds that the listener heard.’ In other words an inability to recognise certain phonemes is leading to learners making inaccurate guesses about words, which in turn could lead them quite seriously off track as they apply top down skills to their guesses. For example, the listener who hears ‘screams’ instead of ‘screens’ is likely to go quite a way off track.

It is certainly true that context could help here- but that is making the assumption that learners are able to use their top down skills effectively when, Field and others argue, learners who are unable to decode effectively, usually can’t hold onto enough meaning to start stringing ideas together.

So, therefore, there is certainly an argument for using some minimal pair work, especially at lower levels- though we probably do need to be quite selective about which phonemes we choose to focus on.

Functional load

Sounds that carry a high functional load are used to distinguish between a significant number of words. The opposite is sounds which carry a low functional load. For example, Brown (1995 above) says that the only minimal pairs in English for /ʃ/ and /ʒ/ are:

Confusion/Confucian, azure/Asher, mesher/measure , allusion/Aleutian, glacier/glazier

I think we can probably all agree that the likelihood of students even using most of these words is pretty low, never mind getting them confused!

Minimal pairs with a high functional load would include:

/e/ and /ae/ , /p/ and /b/, /e/ and /I/

A full list is available in Brown 1988

Individual needs

With a monolingual group, it should be fairly straightforward to find out which pairs are causing the most problems. A book like Learner English can be helpful, or simple observation. Obviously with a mixed nationality group, tricky minimal pairs are likely to vary, but there are some which seem to be difficult for speakers of many different languages, and have a high functional load, such as /e/ and /ae/ and /ae/ and /ʌ/

Activity ideas

The first point to make is that ideally, learners should be able to see the link between the minimal pair work and what they are listening to. For example, if a number of learners have heard ‘scream’ instead of ‘screen’, that would be a perfect opportunity to do some minimal pair work on /m/ and /n/.

The second point is not to overload the learners. I wouldn’t suggest working on more than one pair of sounds at a time.

The third point (made by Field) is that ideally words used should be relatively frequent and of roughly equal frequency. So bin and pin would be OK, but perhaps not blade and played.

There are lots of ideas for working on minimal pairs (some of which came up in Sam’s session, mentioned above)

Some different ways for learners to show they can differentiate the two sounds:

  • Put the two words in each pair on different sides of the board and learners  put up their left hand/right hand according to which they think they hear.
  • Alternatively, learners can physically move to the right or left side of the classroom.
  • Put the words on cards and learners grab the right card, either in small groups with little cards, or with big (sturdy) cards, you can haver learners line up so one from each team is in front of the board and they race to grab the right word from there.
  • For a more sedate activity, learners write down what they think they hear.
  • Learners say if the words you say are the same or different.

Obviously all the activities above can be done with a learner providing a model, but then it becomes oral work, rather than listening, and they will need help to know how to make the sounds etc.

If learners have literacy issues, the above activities could potentially be done with pictures rather than words:

 

 

And if one of the words in the pair you want to use is not very frequent (e.g. played/blade), you could still do the activity but just write the frequent word on the board and ask ‘Same or Different?’

A more contextualised task, which would make the relationship to listening clearer, might be to select a phrase or short section from something they have listened to which contains a lot of the two sounds (not necessarily in minimal pairs) and ask them to mark the two phonemes.

E.g. ‘Looking after rabbits is really easy’ might work well for /r/ and /l/.

Individualised work

Clearly working on minimal pairs is much trickier with a multi-lingual class. As mentioned earlier, there are some vowel sounds which a lot of people find tricky. Alternatively,  learners could be given different sounds to work on, according to needs. There are now quite a few websites  (for example http://www.shiporsheep.com) where learners can listen to minimal pairs, so this kind of differentiated activity could be set as homework.

11 Comments

Filed under Differentiation, Exploiting authentic recordings and videos, Pronunciation

Ways to exploit news articles with minimal preparation

Why use news items?
In a recent post I talked about the idea of narrow reading and passed on a suggestion from Scott Thornbury that learners could read a series of articles about a news story they were interested in, thus exposing themselves to the same vocabulary several times (and hopefully thus retaining some of it).
Obviously another advantage to this approach is that learners would be able to choose for themselves what they wanted to read. It seems obvious that this may well be more motivating than something the teacher has chosen for the whole class.
And finally, reading news items is pretty authentic, mirroring what learners may do in their first language, and may encourage extensive reading in L2.
However, there are several potential problems with using news articles.
1 Finding and selecting articles
Students may not be very good at finding appropriate sources of articles, or know how to select articles which are at the right kind of level of difficulty/challenge.
Obviously what makes a good source for news items will very much depend on your teaching context and the level of your students. There are specific sites online with news adapted for lower level learners (such as BBC Learning English), and the style of some newspapers seems to be clearer than others (I find the Telegraph quite good for learners, though it wouldn’t be my personal reading choice). I also rather like happynews.com, which ‘scoops’ news articles from various different sources, but guarantees that all the stories are positive (for when you don’t want a worthy but depressing lesson).
So, either point your students in the direction of suitable sources, or you could select a number of different articles and let them choose which they feel is most interesting or appealing. This can work well with the kind of newspaper which has a number of small articles on the same page. Mike Harrison gives a good example of this in his blog here
2 News articles are notoriously difficult to read.
Before students even start reading, headlines can be impossible to decipher. They often use puns and are frequently extremely culturally bound. This is particularly true of tabloid newspapers, which you might think would use simpler language, but are in fact about the hardest to decipher because of this. A headline chosen pretty much at random from today’s Mirror:
Ruff table manners: Rottweiler needs surgery after swallowing five-inch spoon
Although the picture would certainly help (!),  to understand this you need to understand that ‘ruff’ can be the sound a dog makes when barking, and that ‘rough’ also means not very polite. You need to know what ‘table manners’ are and what a ‘rottweiler’ is. You also need to understand the phrase ‘needs surgery’ and, for a full understanding, know how long five inches is! And that’s before we start to look at the syntax and who (or what) actually swallowed the spoon. Not too difficult in this case, but there are some famous examples, such as:
Police help dog bite victim
The text itself is also likely to be very dense and contain a lot of elision and unusual syntax.
As Bermejo (2000) puts it:
‘Journalistic stories are complex and ambitious, they tell new events, but they also include quotations, background and consequences of those events.., so editors very often have to package the information in a way that is sometimes forced and can be difficult to understand.’
If we are going to work with news articles, students need some help and training in understanding the features of the discourse.
For example, the headline is frequently confusing, but there is often a subheadline which makes things clearer. E.g.:
Max had to have an emergency operation after wolfing down a strawberry… and the spoon it was served on.
And then the first paragraph usually summarises the story:
A fruit-loving dog had to have surgery after wolfing down a strawberry… along with the spoon it was served on.
Max the rottweiler had to have an emergency operation after getting the five-inch teaspoon lodged in his stomach.
This first paragraph nearly always contains what journalists call the 5 Ws (who, what, when, where and why). In his 2003 article, Antepara makes the point that getting students to try and find the 5 Ws (or as many as possible), just using the headline and first paragraph, is a way of leading them into the rest of the text, which usually just adds detail to these main points.
We can also help learners to decode typical newspaper syntax. As we can see in the example above, a very common structure is before/after + ing. This can cause confusion because the subject isn’t directly stated. Some practice with simple sentence transformation can help learners:
After he wolfed down the spoon he had to have surgery.
After wolfing down the spoon he had to have surgery.
Another common feature is the use of reference devices. Obviously we find these in all texts, but because of the concise way newspaper texts are written, it can be particularly hard to follow the chain of reference. For example:
The 10-year-old’s owner, Annette Robertshaw, of Wakefield, West Yorkshire, said her brother had been visiting her and was eating some strawberries when Max took a shine to them.
He offered Max one on a teaspoon but was caught totally by surprise when the dog gulped down both items.
I think a lot of students would assume that ‘He’ at the beginning of the second paragraph referred back to the dog, because Max has just been mentioned, when it actually refers right back to ‘her brother’.
A couple of ideas for working on reference, which don’t require any preparation:
– Getting learners to underline reference words and then draw arrows back to what they refer to.
– Asking learners to rewrite texts with as little reference as possible and then give them to a partner to put the reference back in.
And, as you will have noticed, there are also a lot of idioms (especially in the tabloids). With a short article like this one, you can ask students to underline any idioms they find (wolf down, gulp down, take a shine to something) and look them up. They could then try and rewrite the article (or a section of it) without any idioms, put the idioms in a list below and, again, ask a partner to try and rewrite the text or section.
3 Working with authentic news articles can be extremely labour intensive.
Teachers often spend a lot of time thinking exercises to exploit news articles. And, because they date, the material can rarely be used again.
Furthermore, if every student has been reading something different, the task of exploiting all these texts can seem impossible.
One solution is to provide a generic task:
A good example of this would be the 5Ws task outlined above. This could be set for any news article, enabling learners to work simultaneously on completely different texts.
Alternatively, you could create a generic worksheet. Heather Buchanan has a good example of this, though designed for listening to the news. For example, you could start by asking learners to identify the type of news it is (human interest, politics, sport, finance). Then ask about the 5 Ws and finally ask for some kind of personal reaction.
The other solution is for tasks to be learner generated:
We have already seen some examples of this in the second section above. Other ideas might include:
-With a group of very short articles you could give a pair of learners one article each with the headline missing and ask them to write a headline. All the headlines and articles are mixed up and learners then work together to match them. A further stage might be to then match with the original headlines.
-Ask learners to choose, say, no more than 5 sentences which seem to carry the main points of the article. This can then be checked by a peer (while you monitor).
– Ask learners to rewrite a short article, changing some of the information to make it a lie (as outrageous as they wish. For example, Max might swallow a five foot spoon… A partner then reads it and spots the lies.
Essentially, try to rethink any activity you might devise for a text and see if the learners can do it themselves. This way they work harder, you have less preparation and it’s all personalised and learner centred.

3 Comments

Filed under Exploiting authentic reading materials, Vocabulary

A lesson from my great grandfather’s ELT coursebook: extensive reading and vocabulary

The pictures show my great grandfather, who was a teacher of English as Foreign Language in Geneva at the turn of the last century, and one of the ELT Books he wrote (this is a second edition in 1901). So you see, teaching and writing ELT materials must be genetic!

The book is a collection of stories in English, which he used to teach. In the foreword he writes (in French):

 The author uses this book as follows:  he reads the stories phrase by phrase, the pupils translate without seeing the book.  Afterwards, they read the stories and tell them in English.  For the next lesson the students study and tell the stories; the teacher tells them in French.  If you want to make the students’ task easier, you can question them.  When you attack the longer passages in the stories, let them translate for themselves before you give them the exact translation.

 Note, however, that the stories should not be studied in depth before the lesson.  It is enough to go over the vocabulary.  This method gives students confidence in their own abilities, gives them the facility to understand and to speak, and teaches them a lot of words, idioms and phrases in an enjoyable way.

 It’s interesting to see an example of the (in)famous Grammar Translation method, but what really caught my eye was the emphasis on vocabulary, rather than grammar, and the idea that reading leads to learning ‘a lot of words, phrases and idioms in an enjoyable way.’

Just lately I have been doing some reading on the subject of extensive reading (ER), inspired by seeing Philip Prowse at the Brasshouse Conference the other week, and also Jez Uden’s great presentation on the British Council seminar series.

There seems to be a lot of evidence that ER does help with developing all aspects of language, including speaking. Perhaps the most research has been done into how ER can help to develop vocabulary. Most people would agree that we learn vocabulary through being repeatedly exposed to it in meaningful contexts, and it is difficult (and probably uninspiring) for lessons or coursebooks to recycle vocabulary 10-20 times. If we read extensively, however, we will be exposed to frequent items many times.

There is also evidence to suggest (Pigada and Schmitt 2006) that being exposed to lexis in this way also helps learners to acquire more about a word or phrase than just its meaning (i.e. exactly how it is used, its grammar and its spelling).

Michael Hoey talks about ‘lexical priming’, the idea that learners store lexical items in the context in which they have encountered them, so that with repeated exposure we are confident about using them in frequently used chunks. (Leo Selivan has a great post on this here)

However, there is also evidence that (unsurprisingly when you think about it) learners need to do an awful lot of reading in order to meet most words and phrases enough times to acquire them.

One solution is simplified readers, with their limited number of words. These can also be more motivating, as it is suggested that anything above 10% of unknown words will be demotivating for a reader. (Of course, it also depends if the readers are intrinsically interesting).

Another solution is what is known as ‘narrow reading’. The idea here is that rather than reading widely, learners read narrowly- around the same topic. In this way  they will keep coming across the same lexical items. In How to Teach Vocabulary, Scott Thornbury suggests one way of doing this by asking learners to follow a particular news story on different websites, or over a period of time. They can then report back to other class members on the news story they chose (thus using the vocabulary).

However, there is still the issue of whether students will necessarily ‘notice’ the vocabulary, even with repeated exposure. As Huljstin says:

‘Incidental acquisition-through-reading is a slow and error-prone process with small vocabulary gains (Laufer, 2005; Nation, 2001; Read, 2004; Brown, Waring & Donkaewbua, 2008). Readers do not always notice unfamiliar words when reading a text. If they do, guessing the meaning is not always possible. Moreover, many people possess poor inferencing skills..’

It seems to me that, while we probably don’t want students reading word by word with dictionaries in hand, there is probably a benefit in having some intentional vocabulary learning as well as incidental learning. There is certainly some evidence that a combination of the two leads to the greatest gain in vocabulary acquisition.

So perhaps we could ask learners to carry out some of the following follow up activities after reading, rather than asking comprehension questions- or for the dreaded book report?

  •  Ask students to choose a number of words and phrases from what they have read which they think are related to the topic. They could then work with these in different ways (categorising according to part of speech, or by meaning, using them to write or speak about the topic etc)
  • Ask students to select a number of lexical items they didn’t know but think they might find useful. Then ask them to look them up in a good learner dictionary and find out how frequent they are, and based on that choose 6-7 to consciously learn.
  • Ask students to note down any new words that they noticed were repeated a number of times in the text. They can then decide if they think these words were repeated because they related to the topic, or if they are in fact high frequency words.
  • If learners have been reading the same text, you could go through it and select some common collocational phrases (such as those listed on Leo Selivan’s blog) and give them the beginning of each phrase to complete. They could either check their ideas in the text itself (obviously with a page or line reference), or use an online corpus tool like Netspeak.

Essentially these are all ways of making language noticeable or salient to learners, which should go hand in hand with all the benefits of simply reading, or as one of my favourite acronyms for extensive reading has it- DEAR (drop everything and read).

8 Comments

Filed under Exploiting authentic reading materials, Teaching methodology, Vocabulary

The Language Experience Approach: a person centred, materials light approach to literacy

In a previous post, I talked about some criteria for selecting suitable reading texts to use with learners. Two key points are that texts need to be at the right level and that they need to be intrinsically interesting for the students.

Clearly, one way of achieving both these points is for the learners to produce the texts themselves. The Language Experience Approach (LEA) is a way of doing this, which has its roots in early literacy teaching. It dates back to the sixties and is fairly well known in ESOL circles, but not, I think in general ELT.

Overview of the LEA

1 Working together, the teacher and students choose a topic or activity which can be written up later. This might mean watching a video, taking a field trip or simply bringing in some pictures.

2 Carry out the activity or discuss the topic.

3 Discuss the experience or discussion and write some key words and phrases on the board.

4 The class works together to develop a written account. Typically the students dictate to the teacher, who writes it down. I say typically, because this is at root a literacy activity, so doesn’t assume that the students can write in English. In classic LEA, the teacher does not correct any mistakes or even elicit any corrections. However, I personally feel that for students’ whose first language isn’t English, providing or eliciting a correct model is vital at some stage in the process.

Of course, there is no reason why students who are able to write in English couldn’t work together in groups to write a text.

5 The teacher or a learner or all the learners read the text aloud to the class, and then everyone reads it again silently. This is another stage at which linguistic revisions might be made.

6 Extension activities.  Because the students have written the text themselves, they should be quite familiar with the meaning, even if they do not recognise all the words. At lower levels of literacy, students could:

–          Copy the story.

–          Word or sentence matching (match strips with words or sentences from the text with the text on the board)

–          Write down the story as the teacher dictates it.

–          Complete missing words which the teacher (or one of the students) has rubbed out.

–          Unscramble the sentences from the story (previously scrambled by the teacher)

At higher levels :

–          Students revise and edit the text themselves.

–          Use this text as a basis for writing their own personalised accounts

–          Use the vocabulary from this text to write a new text.

Of course if you have both more and less proficient readers/writers in your class (very common in ESOL), the students could do different tasks with the same text.

The beauty of the LEA is that it is firmly learner centred, using the students’ own experiences as the basis of the work,  and can provide a sense or achievement for every student in the class, at very mixed levels. It is also very materials light, and requires little preparation.

I am sure that there is plenty of room for variations on the LEA and would be interested to hear your ideas.

4 Comments

Filed under Differentiation, Teaching methodology

Developing meaning-building skills in reading

The default position with regard to exploiting reading texts seems to be comprehension questions. I should start by saying that I am not against comprehension questions as such.  In a previous post,  I looked at a selection of quite traditional tasks and how to write them in such a way that they help guide the learner through the text. As Nuttall (1982) says,

‘The questions that help you to understand are the ones that make you work at the text. They force you to contribute accurately to the process of making sense of it, rather than expecting understanding just to happen.”

However, it is also undeniable that these kinds of tasks are ultimately more about testing than teaching.

Meaning-building is something which happens by interacting with a text, and it is highly personalised. No-one will understand a text in exactly the same way because we all bring our own experience, knowledge, attitudes and so on to everything we read.

As we read, we use our background knowledge, contextual clues and knowledge of the language to build meaning.  It used to be assumed that using contextual information, or information from the co-text (what goes before or after what we are reading) was something that only more confident or capable learners could do. However,  there is some evidence that in fact learners who are struggling to decode a text will also try to use meaning building skills. The difference is that more capable readers will use them to add meaning, less capable or confident readers will use them as a compensatory strategy.

(If you are interested in this last point, have a look at some of the reams of stuff which has been written about Stanovich’s Interactive Compensatory Hypothesis)

Think aloud

One way to find out more about what kinds of interactive processing your learners are doing while reading is to ask them to use a think aloud protocol. This can work very well in small groups. Basically, you get students to read a paragraph, and then discuss with the rest of the group what they think they have understood so far. Tony Lynch, in Communication in the Language Classroom (1996:126), says of this process, ‘My experience is that think aloud tasks make some learners aware of textual clues which other learners in the group have recognised, which would pass unnoticed in individual reading.’

He also suggests following up this task with a round-up where each learner notes something they felt they learnt from the discussion.

Another way of doing this is something called ‘reciprocal teaching’, again mentioned by Tony Lynch. In this version, a different person is chosen to lead the discussion after each paragraph, using four main points:

  • Clarifying any problems
  •  Stating the main idea
  •  Summarizing the content of the paragraph
  • Predicting the likely content of the next paragraph

(Cotterall, S, 1990)

SQ3R

This is a technique which was originally developed for university study, but it works just as well with any slightly longer or more complex text, which needs detailed understanding.

The acronym stands for:

  • Survey: Scan the whole text, looking at any clues in the introduction, titles, layout etc.
  • Question: Decide what questions you would like to be answered by reading the text. Make a note of them.
  • Read: Read the text, trying to answer your questions and note down any other questions that come up.
  • Recite: After each section, stop and see if you can remember the answers to our questions. If not, read through the section again.
  • Review: Once you’ve finished, go back over all the questions and check you still know the answers. Re-read as necessary.

Summarising

This is an old-fashioned technique, but is actually one of the very best ways of seeing whether students have really understood the salient points of a text. Below is an example from New Total English Intermediate Writing Bank (click to enlarge). It uses an adapted authentic text, but you could easily carry out the same kind of processes on any text you choose.

Alternatively, students could be asked to summarise a text for different audiences. For example, to make it suitable for a child, someone from a very different culture and so on. This angle on summarising means that the students have to think about what background knowledge the reader would need to understand the text- which is a good way into thinking about how they themselves use their background knowledge to build meaning.

13 Comments

Filed under Different ways to use a coursebook, Exploiting authentic reading materials, Teaching methodology

Is 1-2-1 teaching intrinsically better for students than being in a group?

Background to the question

This is a summary of the lively ELTChat on this subject, on 6th June 2012, moderated as well as ever by @Marisa_C and @ShaunWilden. See http://www.eltchat.com if you’re not familiar with this great institution!

I volunteered to write the summary, as I had proposed the question (so it was my fault!;) ). What sparked the question for me was an interesting post by @ukteachers on his blog http://www.ukteachersonline.co.uk/blog_files/lack_person_centred_ELT.html. An example quote:

The fact that teachers work with groups is part of the problem. The individual needs of each person simply cannot be met in a classroom environment. So teachers have to pitch things at the lowest common denominator in the classroom who is the student who more or less understands what’s going on. A great deal of what happens in classrooms is an exercise in training yourself to put your own needs last and the needs of the group and its consensus first. You don’t understand something? Tough – the teacher doesn’t have time for that.

The chat began by discussing 1-2-1 teaching in general.

Advantages of 1-2-1

Lessons can be tailor-made

@theteacherjames suggested that ‘An obvious benefit of 1-2-1 is that the lessons should be focused on exactly what the st needs to learn’ and, similarly, @Shaunwilden added the benefits of ‘personally selected material, run at sts pace, easier to monitor class.’ @Kevchanwow also pointed out that, ‘1 on 1 allows for all (2) participants to focus in on a clear set of goals.’

And @andivwhite made the point that ‘More than 1 student immediately means multilevel in terms of personality, interest, language, etc.  ‘

Some students will prefer this way of learning

@hartle and @RichmondELT mentioned the need to meet individual learning styles as well as goals and @Elawassell said, ‘Learning with a group may be frustrating 4 some Ss. The ones that get things quickly or for those who are slow…’

Several participants (such as @TutorMe_Online) also mentioned that students would need to participate more in a 1-2-1 setting, which might be good for shyer or less confident students.

Benefits in terms of accelerated learning

@TheteacherJames, ‘The st gets a lot of time to speak & listen to a high level language user. More demanding in that respect.’ And @rliberni felt that ‘It is tiring but very rewarding as you can see the student develop & improve before your eyes.’ @Elawassel referred to a student who was very clear that they found 1-2-1 much more effective.

@TutorMe_Online: Think 1-2-1 has the edge in terms of productivity & how much improvement a single student can make in 1 lesson

Disadvantages of 1-2-1

Difficult for the teacher?

Not everyone agreed that 1-2-1 was any more difficult for the teacher, but this was certainly the majority opinion. For example, @Marisa_C talked about being ‘on’ all the time, and AlexandraKouk said she found preparing and teaching ‘intensive’. @JoHart mentioned the difficulty with a shy or uninterested learner. @rliberni added ‘it can be tiring, also need to address issues as they arise which means you have to be on your toes always!’

On the other hand @theteacherjames felt that with experience, it was not necessary to do a lot of preparation, and @shaunwilden felt that there were ‘ways of taking a back seat’.

Not always best for the learner?

@esolcourses suggested that 1-2-1 could be isolating for the student and @teflerinha added that it could also not be the best preparation for the outside world. @worldteacher added that ‘many students gain confidence from a group setting’.

@kevchanwow made an interesting point, that ‘the power of peer modeling can’t be overestimated. The closer the peer is socially, the greater the impact.’ @worldteacher also mentioned the benefits of a group: less pressure, peer teaching, moral support, sharing, etc and @RichmondELT said ‘In groups independent learning is encouraged, students can help each other rather than always depending on the teacher.’

@teflerinha mentioned the fact that if we learn by negotiating meaning, that having to do so with a variety of people, some of whom might struggle to understand more than a ‘helpful’ teacher, could only be a good thing. Similarly, e_clements suggested a problem with 1-2-1 was that there was only 1 teacher voice and that ‘In a group Ss can interact with other NN/lower level speakers – probably more realistic for what they’ll need to do in real life.’ And @kevchanwow said, ‘Groups allow exposure to wider array of truly learnable structures, not structures teachers think should be learned.’

That said, @theteacherjames said he encouraged learners to listen to different voices outside the class, and a couple of people said that 1-2-1 classes in their context involved different teachers on different days.

Points about teaching 1-2-1 in general

 The conversation turned to how people actually teach 1-2-1. A lot of people pointed out the danger of 1-2-1 simply turning into a ‘chat’. This provoked a lot of discussion, as several people pointed out that a chat was a great basis for learning- provided that students were enabled to ‘notice’ language and learn and develop. For example, @theteacherjames said, ‘I always start conversation led, then introduce relevant activities based on the conversation. Chat is priceless!’ or @andivwhite,’If the chat is structured with feedback and error correction, it’s perfect.’ Dogme was mentioned at this stage, but not really picked up on. (Incidentally I think 1-2-1 is perfect for a dogme approach, even IS a dogme approach..certainly that’s what I was doing 20 years ago teaching 1-2-1)

@ukteachers pointed out that ‘If u approach 121 as if you’re in a classroom and barricade yourself behind materials then sure – it’s dull as dishwater.’

@esolcourses reminded us of the danger of the teacher dominating, which point was taken up by several others. For example, @kevchanwow, ‘In 1:1 it’s hard to remember that silence is often necessary for production and consolidation.’

@Ukteachers said’I think of 121 as a specialised form of pairwork rather than being a TEACHER vs STUDENT situation.’

Horses for courses

At this point the talk moved on to whether groups were better. Many of the points had already been made when talking about 1-2-1, and the general consensus was that they were different things (not better or worse).

Essentially, most people seemed to agree that 1-2-1 was best for learners with very specific needs, but that groups had advantages too. Many of these are outlined above, but added were:

@hartle in 121 you can’t use grp activities that allow students time to repeat and consolidate new language etc. @teflerinha seconded the importance of task repetition.

@RichmondELT In groups independent learning is encouraged, students can help each other rather than always depending on the teacher

@MrChrisJWilson: #eltchat a teacher only has a set number of experiences, stories, input. Having other students increase the knowledge/stories in the room. Also allowing development of group skills as well as knowledge of grammar vocab and lexis

@ukteachers asked the question as to what we, personally would prefer. Obviously the answer varied according to the individual. Some preferred the intensive nature of 1-2-1, others the group experience- bringing up the intriguing notion that this might, like learning styles, be something that teachers had preferences for- and were thus in danger of assuming that everyone felt the same way as themselves.

Cost

 Next there was some discussion about cost, and whether students expected more ‘spoonfeeding’ for paying more (@MrChrisJWilson), or whether the extra benefit was worth the extra cost (@Michaelegriffin. The question was asked about usual rate in UK- and this seemed to be between £9 and £50 an hour.

Conclusion

@esolcourses brought up the fact that many classes she taught had a combination of 1-2-1 and group work (This is/was common in the ESOL context, but disappearing with funding cuts). Many people agreed that a combination of 1-2-1 and group would perhaps be the perfect scenario.

Perhaps the last word should go to @hartle ‘Lots of good points here about both contexts, but a good teacher should be able to manage both and the challenge is to adapt your skills.’

4 Comments

Filed under ELT Chat summaries, Teaching methodology

The power of groups

I recently read an interesting post, entitled The lack of person-centredness in ELT on Jonathan’s English Blog, at ukteachersonline.  It caught my attention because, as an ELT teacher and trainer, I like to think that I work in a person-centred way.

In Freedom to Learn, Rogers lists five hypotheses (paraphrased):

1 No-one can teach anyone anything; they can only facilitate learning. Everyone will process what they learn in their own way and in their own time.

2 A person only learns what is personally meaningful to them.

3 People naturally resist change, but being open to consider new and different concepts is vital to learning.

4 If people feel threatened, they become less receptive and more rigid.

5 The educational situation in which people learn best is where threat is reduced to a minimum and the ability to look at things in different ways is maximised.

It seemed to me that there were two main points in the post I mention. Firstly, that teacher training does not give nearly enough attention to the psychological aspects of learning. Secondly, that ELT teaching fails because it is usually carried out in groups.

In relation to the first point, Jonathan says, that in most teacher training courses, there is nothing whatsoever from educational psychology or adult pedagogy and not a whiff of a mention of inter-personal skills, group dynamics and so on. How can this be? These are human beings in the classroom and yet nobody seems to think it’s worth training teachers to think for a second about how people interact together in classrooms and how this might relate to learning.’

I couldn’t agree more. Jonathan also says that A different pedagogy could be developed in the classroom which recognises the social nature of language and constructivist learning principles but which is also based on a person-centred concept of language teaching.’ Obviously on a four week CELTA, for example, there is a limited amount of time to go into depth on these areas. However, it should be something which runs through every element of the course, like a stick of rock.

However, when it comes to the second point, I can’t agree. Jonathan says, ‘The fact that teachers work with groups is part of the problem. The individual needs of each person simply cannot be met in a classroom environment. So teachers have to pitch things at the lowest common denominator in the classroom who is the student who more or less understands what’s going on. A great deal of what happens in classrooms is an exercise in training yourself to put your own needs last and the needs of the group and its consensus first. You don’t understand something? Tough – the teacher doesn’t have time for that.’

This may be true of some (even many) classrooms, but I don’t think that it is an essential drawback of teaching in a group. In fact, I think that working in groups can be much more powerful a learning process than working 1-2-1.

Whether we want to admit it or not, there are strong parallels between the processes of therapy and classroom or educational processes (which is why, I guess, Carl Rogers was so interested in learning). Both are about growth. Look at this quote I found through a quick google about group therapy:

Group therapy is a powerful venue for growth and change. Not only do students receive tremendous understanding, support, and encouragement from others facing similar issues, but they also gain different perspectives, ideas, and viewpoints on those issues. Most students, though somewhat apprehensive at first, report that the group experience was helpful far beyond their expectations.

I would argue that pretty much the same thing is true of the group experience in teaching and learning English. Rogers talks about minimising threat and maximising opportunities to see different perspectives: what better way to do that than in a supportive group? And,  it is a group experience, not about the teacher on one side and the learners on the other. The teacher doesn’t need to spread themselves thinly between 20 (or more) students, because they are not the only person in that room who can facilitate learning. What about the other students? What about the student him or herself?

2 Comments

Filed under Teaching methodology

Discovery listening and other ways to read your students’ minds

What do we know about what is actually happening inside a learner’s head while they are listening? It’s a complicated process. Speech comes at the learner in a continuous stream of sounds. They need to be able to identify and discriminate between these sounds, and recognise their stressed and unstressed versions. They also need to be able to recognise where one word stops and another word starts (particularly hard to do in English, with linking, elision and assimilation). They need to understand the meaning conveyed by stress and intonation.

And that’s before we start on understanding the actual meaning of the words being used, and the syntax!

No wonder that students at lower levels, without a wide vocabulary or much familiarity with the features of connected speech are so overwhelmed by all these demands that they simply can’t hold onto the meaning of what they are listening to long enough to piece it all together.

In my last post, hosted on the OUPELTGlobal blog, I wrote about ways to develop these bottom up or decoding skills in listening. In response I had a tweet from Kyle Smith (@ElkySmith ), drawing my attention to a fascinating article by Magnus Wilson, on what Wilson terms Discovery Listening. This got me thinking about ways in which we, as teachers, could find out more about our learners’ listening processes- and of course raise the learners’ awareness at the same time.

Discovery Listening

In Discovery Listening, Wilson builds on an idea by John Field (2000), of using dictogloss to develop students’ awareness of how they are processing language. Field’s technique is to carry out a dictogloss, where students note down all the words they can catch while listening, and then discuss their understanding of the overall meaning with classmates afterwards. The idea was to raise awareness of how they can use guesswork to build meaning. Wilson takes this idea further by getting students to try to reconstruct the text more fully after listening, and then compare their versions carefully with the original. It’s a discovery, or ‘noticing’ activity, because students look specifically at what they failed to hear correctly and classify their problems. For example:

I couldn’t hear what sound it was.

I couldn’t separate the sounds into words.

I heard the words but couldn’t remember their meaning quickly enough.

This word was new to me….

As well as raising awareness, Wilson makes the point that ‘noticing’ these issues is likely to make language, or aspects of connected speech ‘stick’ for the learners. While I wouldn’t  suggest carrying out this kind of micro focus all the time, as an occasional activity, I think it could be very effective.

Protocols

A protocol is a technique used by researchers to try and find out exactly what is going on in someone’s head during a process. Basically, the subject is asked to either talk aloud while they are doing something, explaining their thought processes, or, in stimulated recall protocols, they are reminded of what they were doing, and asked to recall what their thought processes were at the time.

There are lots of examples of protocols being used to discover more about listening in second language acquisition, for example Wu (1998), but I can’t see why this couldn’t be something that teachers could use themselves in the classroom. Obviously we wouldn’t want everyone talking aloud while they listened (!), but after listening to a recording, we could ask students to discuss with a partner which parts they found difficult and why. Or they could listen again with the transcript in front of them, and underline parts that they found difficult to follow, and then discuss why.

Listening log

Another interesting article is Jenny Kemp’s The Listening Log. In it she describes a project carried out at the University of Leicester, on a summer programme, where learners were required to keep a log of at least 5-6 listening experiences they had outside the classroom each week. They were asked to comment on how easy or difficult it was to understand, and what had helped or hindered them (e.g. context, accent). Looking at the examples given, it is evident that this could be a powerful tool for raising awareness and increasing motivation- as well as giving the teacher useful information about each learner’s individual difficulties.

The teacher is a tape-recorder

And finally, a very old (hence the title- should it be the teacher is an Mp3 player?) activity, which is a bit silly and light-hearted, but actually really useful for identifying problem areas.

Simply choose a text- this could be the transcript of something already recorded, or a story, but it needs to be written down, so that it can be reproduced exactly each time. Start to read aloud, as naturally as possible. Learners could be answering questions, or, probably better still for our purposes, trying to write down the text. Whenever the learners want they can shout ‘pause’ ‘rewind’ ‘fast forward’ etc. Of course, you could equally well do this with an actual machine, but believe me, it’s much more entertaining with a teacher doing it. I think students (of all ages), just love being able to bark commands at the teacher!

The serious side of this activity is that you can use it to identify chunks of connected speech that the learners are having difficulty with and then look at the linking, weak forms, assimilation etc with them afterwards.

Please do add any other ideas you have for either raising awareness of, or developing these decoding skills.

14 Comments

Filed under Different ways to use a coursebook, Exploiting authentic recordings and videos, Listening