A link to my new post for the British Council Blog, on using realia, or real, physical objects, in class. Find out why a trainee teacher brought a chicken pie and a beef pie into class…
Tag Archives: ESL
The cynical will say that there is nothing new in ELT materials, and they would have a point. After all, there is nothing new under the sun. However, I think there are some definite trends, and new takes on old ideas, and plenty of inspiration to be found in the nominees for this year’s British Council ELTons awards. Read about five new (or nearly new) ideas in ELT materials here, my new post for the Voices blog.
And here is the full list of nominees: http://englishagenda.britishcouncil.org/eltons
The Awards Ceremony is being live streamed on Thursday night, https://www.teachingenglish.org.uk/article/watch-eltons-awards-ceremony-live-online-–-thursday-4-june-1815-2015-bst so if you can’t make it, join the fun from afar.
I will also be the official live-blogger for the event. As @muranava commented, may the wifi Gods be with me!
A free downloadable lesson, about a new online service, CrowdWish, which invites people to post their wishes on their website. Every day people vote on the most popular wish, and CrowdWish will grant it! Students start by discussing some wishes taken from the site, then read a short text about what the site aims to do (so don’t tell them at the start of the lesson!) There is then a focus on some useful idioms, before going on to watch a video in which the founder of the site, ‘pitches’ his idea. Students then look at the grammar used with ‘wish’, particularly at the use of ‘would’ when you want someone else to change their behaviour. Finally the students come up with their own wishes and vote on them, like on the site. You could even try and grant the top wish if you’re feeling creative..
The lesson would be suitable from B2 upwards, as the video is quite challenging in places. A transcript is provided.
http://youtu.be/nOCRwF3uKIM (lesson plan covers to 5.24 only)
Download lesson plan PDF here: ELT Resourceful – Crowdwish
About two and a half years ago I wrote a blog post entitled, Decoding skills: a neglected part of listening comprehension? In the time since then it seems that many of us have stopped neglecting those poor decoding skills, and that an interest in how decoding can help develop both listening and reading skills is on the rise.
A recent question posed by Mike Harrison on the IATEFL Facebook page about developing (rather than testing) listening skills led to a flurry of useful links in the comments, which I list below:
A series of Listening Skills books written by Sheila Thorn (which I have mentioned before but which have now been re-published by Collins)
And last, but not least, I can now reveal (drum roll), that I have spent the last eighteen months working on a new adult coursebook series for OUP, Navigate, which has a spread in each unit focusing on decoding activities to develop listening and reading skills. Here’s a short video of me talking about the theory behind a listening skills lesson I gave in Oxford over the summer.
You can also see a fuller version of the lesson and download the materials and lesson plan here.
It’s great to see so much happening in this area, and I’d be very happy to add any other links that people have- just comment below.
In my initial teacher training, I was taught that the teacher should correct during stages which focus on accuracy, and not interrupt while students are producing language in a ‘fluency’ stage (though you could note down errors to focus on in a group feedback stage at the end of the lesson).
Broadly speaking, I still think that’s good advice, but, as we have moved away from very rigidly PPP lessons, with clear stages which first focus on accuracy/controlled practice and then have a final fluency or free speaking stage, it has become harder to always judge exactly where the focus is at any given moment. And, anyway, is it always a ‘no-no’ to correct during a fluency stage?
I don’t pretend to have the definitive answer as to when to correct, but here are some factors I think are worth considering, in no particular order. You might have some more, or vehemently disagree. If so, please do comment.
1 Is it actually an error (something they haven’t yet properly understood or assimilated) or just a slip of the tongue? You might wait and see if it appears again.
2 Is the error quick and easy to correct, or to get the student to correct? If it will require a lot of explanation, maybe the student isn’t ready for it yet, or it might not be worth taking them and the class off topic (though see point 6).
3 Is the error something which the class is currently focusing on? If you have been looking at, say, past simple irregular endings, and the error is one of the verbs you looked at earlier, then correcting (or eliciting correction) might be useful for everyone, even if it’s in a nominally ‘fluency’ stage.
4 Is the error something that really impacts on communication? If no-one can understand what they are trying to say, or they are likely to completely misunderstand, then it probably needs dealing with- either immediately or later.
5 Is the error something that a lot of students habitually make, or are likely to make- will the correction be generally useful for the class?
6 Following on from that point, if a lot of students are making similar mistakes, it might be better not to correct them immediately and, instead, plan a new lesson around the area of difficulty, or, if you’re confident about it, change the direction of the lesson in order to focus on that point.
7 Finally, consider how this particular student is likely to react to being corrected. If they are shy or don’t usually speak out, you might decide to let something go in order not to knock their confidence.
In my next post, I’ll look more at how to correct, including who can make the correction and some different techniques for correction.
As you may have noticed, my posts have been a little thin on the ground lately. I’m planning to remedy this when the project I’m working on slows down enough for me to catch my breath!
In the meantime, here are some posts I’ve written for my British Council blog: